| In-Text |
And likewise in the former place of the clause mentioned in the latter verse, according to the Translation specified, Therfore O God, thy God hath, &c. the word God is to be understood personally, |
And likewise in the former place of the clause mentioned in the latter verse, according to the translation specified, Therefore Oh God, thy God hath, etc. the word God is to be understood personally, |
cc av p-acp dt j n1 pp-f dt n1 vvn p-acp dt d n1, vvg p-acp dt n1 vvd, av uh np1, po21 n1 vhz, av dt n1 np1 vbz pc-acp vbi vvn av-j, |