Pleroma to Pneumatikon, or, A being filled with the Spirit wherein is proved that it is a duty incumbent on all men (especially believers) that they be filled with the spirit of God ... : as also the divinity, or Godhead of the Holy Ghost asserted ... : the necessity of the ministry of the Gospel (called the ministry of the Spirit) discussed ... : all heretofore delivered in several sermons from Ephes. 5. 18 / by ... Mr. John Goodwin ... ; and published after his death ...

Goodwin, John, 1594?-1665
Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: Printed by E C for Henry Eversden
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41499 ESTC ID: R1174 STC ID: G1190
Subject Headings: Baptism in the Holy Spirit; Bible. -- N.T. -- Ephesians V, 18; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2385 located on Page 104

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Father, I have sinned against Heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy Son, Luke 15.21. Father, I have sinned against Heaven, and in thy sighed, and am no more worthy to be called thy Son, Lycia 15.21. n1, pns11 vhb vvn p-acp n1, cc p-acp po21 n1, cc vbm av-dx av-dc j pc-acp vbi vvn po21 n1, av crd.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Luke 15.19 (AKJV); Luke 15.19 (Geneva); Luke 15.21
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 15.19 (AKJV) - 0 luke 15.19: and am no more worthy to be called thy sonne: am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 True 0.967 0.907 1.958
Luke 15.19 (Geneva) - 0 luke 15.19: and am no more worthy to be called thy sonne: am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 True 0.967 0.907 1.958
Luke 15.21 (ODRV) - 1 luke 15.21: father, i haue sinned against heauen & before thee, i am not now worthie to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 False 0.952 0.912 1.931
Luke 15.21 (Tyndale) - 1 luke 15.21: father i have synned agaynst heven and in thy sight and am no moare worthy to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 False 0.94 0.934 3.297
Luke 15.21 (AKJV) luke 15.21: and the sonne said vnto him, father, i haue sinned against heauen, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 False 0.912 0.962 3.109
Luke 15.21 (Geneva) luke 15.21: and the sonne sayde vnto him, father, i haue sinned against heauen, and before thee, and am no more worthie to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 False 0.898 0.935 1.75
Luke 15.18 (ODRV) - 1 luke 15.18: father, i haue sinned against heauen and before thee: father, i have sinned against heaven True 0.84 0.899 1.072
Luke 15.19 (Tyndale) luke 15.19: and am no moare worthy to be called thy sonne make me as one of thy hyred servauntes. am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 True 0.81 0.663 1.761
Luke 15.21 (Tyndale) luke 15.21: and the sonne sayd vnto him: father i have synned agaynst heven and in thy sight and am no moare worthy to be called thy sonne. am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 True 0.806 0.577 1.864
Luke 15.21 (ODRV) luke 15.21: and his sonne said to him: father, i haue sinned against heauen & before thee, i am not now worthie to be called thy sonne. am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 True 0.791 0.75 1.876
Luke 15.19 (ODRV) luke 15.19: i am not now worthie to be called thy sonne: make me as one of thy hirelings. am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 True 0.787 0.689 1.89
Luke 15.18 (Tyndale) - 1 luke 15.18: father i have synned agaynst heven and before the father, i have sinned against heaven True 0.779 0.89 0.18
Luke 15.18 (Geneva) luke 15.18: i wil rise and goe to my father, and say vnto him, father, i haue sinned against heaue, and before thee, father, i have sinned against heaven True 0.766 0.91 0.905
Luke 15.18 (AKJV) luke 15.18: i will arise and goe to my father, and will say vnto him, father, i haue sinned against heauen and before thee. father, i have sinned against heaven True 0.762 0.899 0.937
Luke 15.21 (AKJV) luke 15.21: and the sonne said vnto him, father, i haue sinned against heauen, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy sonne. am no more worthy to be called thy son, luke 15.21 True 0.76 0.809 1.921
Luke 15.18 (Vulgate) luke 15.18: surgam, et ibo ad patrem meum, et dicam ei: pater, peccavi in caelum, et coram te: father, i have sinned against heaven True 0.687 0.692 0.0
Luke 15.21 (Geneva) luke 15.21: and the sonne sayde vnto him, father, i haue sinned against heauen, and before thee, and am no more worthie to be called thy sonne. father, i have sinned against heaven True 0.609 0.886 0.813




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luke 15.21. Luke 15.21