Pleroma to Pneumatikon, or, A being filled with the Spirit wherein is proved that it is a duty incumbent on all men (especially believers) that they be filled with the spirit of God ... : as also the divinity, or Godhead of the Holy Ghost asserted ... : the necessity of the ministry of the Gospel (called the ministry of the Spirit) discussed ... : all heretofore delivered in several sermons from Ephes. 5. 18 / by ... Mr. John Goodwin ... ; and published after his death ...

Goodwin, John, 1594?-1665
Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: Printed by E C for Henry Eversden
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41499 ESTC ID: R1174 STC ID: G1190
Subject Headings: Baptism in the Holy Spirit; Bible. -- N.T. -- Ephesians V, 18; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 12176 located on Page 524

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text which John speaks of, towards God, or that believing to receive whatsoever he shall ask in Prayer, which our Saviour speaks of, which John speaks of, towards God, or that believing to receive whatsoever he shall ask in Prayer, which our Saviour speaks of, r-crq np1 vvz pp-f, p-acp np1, cc d vvg pc-acp vvi r-crq pns31 vmb vvi p-acp n1, r-crq po12 n1 vvz pp-f,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 21.22 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 21.22 (AKJV) matthew 21.22: and all things whatsoeuer yee shall aske in prayer, beleeuing, ye shall receiue. that believing to receive whatsoever he shall ask in prayer, which our saviour speaks of, True 0.732 0.752 0.425
Matthew 21.22 (ODRV) matthew 21.22: and al things whatsoeuer you shal aske in prayer beleeuing, you shal receaue. that believing to receive whatsoever he shall ask in prayer, which our saviour speaks of, True 0.723 0.542 0.181
Matthew 21.22 (Geneva) matthew 21.22: and whatsoeuer ye shall aske in prayer, if ye beleeue, ye shall receiue it. that believing to receive whatsoever he shall ask in prayer, which our saviour speaks of, True 0.712 0.81 0.425
Matthew 21.22 (Tyndale) matthew 21.22: and whatsoever ye shall axe in prayer (if ye beleve) ye shall receave it. that believing to receive whatsoever he shall ask in prayer, which our saviour speaks of, True 0.675 0.735 1.627
Matthew 21.22 (Vulgate) matthew 21.22: et omnia quaecumque petieritis in oratione credentes, accipietis. that believing to receive whatsoever he shall ask in prayer, which our saviour speaks of, True 0.664 0.372 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers