Pleroma to Pneumatikon, or, A being filled with the Spirit wherein is proved that it is a duty incumbent on all men (especially believers) that they be filled with the spirit of God ... : as also the divinity, or Godhead of the Holy Ghost asserted ... : the necessity of the ministry of the Gospel (called the ministry of the Spirit) discussed ... : all heretofore delivered in several sermons from Ephes. 5. 18 / by ... Mr. John Goodwin ... ; and published after his death ...

Goodwin, John, 1594?-1665
Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: Printed by E C for Henry Eversden
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41499 ESTC ID: R1174 STC ID: G1190
Subject Headings: Baptism in the Holy Spirit; Bible. -- N.T. -- Ephesians V, 18; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1036 located on Page 44

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text As when the glory of the Lord had filled the Temple, the Priests could not enter into it, (to do their Office, As when the glory of the Lord had filled the Temple, the Priests could not enter into it, (to do their Office, p-acp c-crq dt n1 pp-f dt n1 vhd vvn dt n1, dt n2 vmd xx vvi p-acp pn31, (pc-acp vdi po32 n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Chronicles 7.2; 2 Paralipomenon 7.2 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Paralipomenon 7.2 (Vulgate) 2 paralipomenon 7.2: nec poterant sacerdotes ingredi templum domini, eo quod implesset majestas domini templum domini. as when the glory of the lord had filled the temple, the priests could not enter into it, (to do their office, False 0.742 0.297 0.0
2 Chronicles 7.2 (AKJV) 2 chronicles 7.2: and the priests could not enter into the house of the lord, because the glory of the lord had filled the lords house. as when the glory of the lord had filled the temple, the priests could not enter into it, (to do their office, False 0.74 0.803 2.933
2 Chronicles 7.2 (Geneva) 2 chronicles 7.2: so that the priestes could not euter into the house of the lord, because the glory of the lord had filled the lordes house. as when the glory of the lord had filled the temple, the priests could not enter into it, (to do their office, False 0.728 0.791 1.258
2 Paralipomenon 5.14 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 5.14: nor could the priests stand and minister by reason of the cloud. for the glory of the lord had filled the house of god. as when the glory of the lord had filled the temple, the priests could not enter into it, (to do their office, False 0.717 0.428 1.42
3 Kings 8.11 (Douay-Rheims) 3 kings 8.11: and the priests could not stand to minister because of the cloud: for the glory of the lord had filled the house of the lord. as when the glory of the lord had filled the temple, the priests could not enter into it, (to do their office, False 0.717 0.361 1.625
2 Paralipomenon 7.2 (Douay-Rheims) 2 paralipomenon 7.2: neither could the priests enter into the temple of the lord, because the majesty of the lord had filled the temple of the lord. as when the glory of the lord had filled the temple, the priests could not enter into it, (to do their office, False 0.711 0.769 5.526
2 Chronicles 5.14 (AKJV) 2 chronicles 5.14: so that the priests could not stand to minister, by reason of the cloud: for the glory of the lord had filled the house of god. as when the glory of the lord had filled the temple, the priests could not enter into it, (to do their office, False 0.705 0.387 1.42
2 Chronicles 5.14 (Geneva) 2 chronicles 5.14: so that the priests could not stand to minister, because of the cloude: for the glory of the lord had filled the house of god. as when the glory of the lord had filled the temple, the priests could not enter into it, (to do their office, False 0.704 0.4 1.469
1 Kings 8.11 (AKJV) 1 kings 8.11: so that the priests could not stand to minister, because of the cloud: for the glory of the lord had filled the house of the lord. as when the glory of the lord had filled the temple, the priests could not enter into it, (to do their office, False 0.695 0.324 1.625
1 Kings 8.11 (Geneva) 1 kings 8.11: so that the priestes could not stande to minister, because of the cloude: for the glorie of the lord had filled the house of the lord. as when the glory of the lord had filled the temple, the priests could not enter into it, (to do their office, False 0.676 0.398 0.891




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers