Pleroma to Pneumatikon, or, A being filled with the Spirit wherein is proved that it is a duty incumbent on all men (especially believers) that they be filled with the spirit of God ... : as also the divinity, or Godhead of the Holy Ghost asserted ... : the necessity of the ministry of the Gospel (called the ministry of the Spirit) discussed ... : all heretofore delivered in several sermons from Ephes. 5. 18 / by ... Mr. John Goodwin ... ; and published after his death ...

Goodwin, John, 1594?-1665
Venning, Ralph, 1621?-1674
Publisher: Printed by E C for Henry Eversden
Place of Publication: London
Publication Year: 1670
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A41499 ESTC ID: R1174 STC ID: G1190
Subject Headings: Baptism in the Holy Spirit; Bible. -- N.T. -- Ephesians V, 18; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 10237 located on Page 441

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and now tell you even weeping, that they are Enemies of the Cross of Christ, &c. So that it is evident, from these Passages out of this Apostle, that his Writings are full of this Spirit; and now tell you even weeping, that they Are Enemies of the Cross of christ, etc. So that it is evident, from these Passages out of this Apostle, that his Writings Are full of this Spirit; cc av vvb pn22 av vvg, cst pns32 vbr n2 pp-f dt n1 pp-f np1, av av cst pn31 vbz j, p-acp d n2 av pp-f d n1, cst po31 n2-vvg vbr j pp-f d n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 3.18; Philippians 3.18 (AKJV); Philippians 3.18 (Geneva); Philippians 3.19
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ, &c True 0.834 0.95 0.403
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ, &c True 0.814 0.924 0.326
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ, &c True 0.811 0.9 0.217
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ, &c True 0.81 0.947 0.389
Philippians 3.18 (Geneva) philippians 3.18: for many walke, of whom i haue told you often, and nowe tell you weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ, &c. so that it is evident, from these passages out of this apostle, that his writings are full of this spirit False 0.732 0.926 0.403
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ, &c True 0.729 0.691 0.0
Philippians 3.18 (AKJV) philippians 3.18: (for many walke, of whome i haue told you often, and now tell you euen weeping, that they are the enemies of the crosse of christ: and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ, &c. so that it is evident, from these passages out of this apostle, that his writings are full of this spirit False 0.715 0.933 0.389
Philippians 3.18 (Tyndale) philippians 3.18: for many walke (of whom i have tolde you often and now tell you wepynge) that they are the enemyes of the crosse of christ and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ, &c. so that it is evident, from these passages out of this apostle, that his writings are full of this spirit False 0.706 0.87 0.217
Philippians 3.18 (ODRV) philippians 3.18: for many walke whom often i told you of (and now weeping also i tel you) the enemies of the crosse of christ: and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ, &c. so that it is evident, from these passages out of this apostle, that his writings are full of this spirit False 0.692 0.881 0.326
Philippians 3.18 (Vulgate) philippians 3.18: multi enim ambulant, quos saepe dicebam vobis (nunc autem et flens dico) inimicos crucis christi: and now tell you even weeping, that they are enemies of the cross of christ, &c. so that it is evident, from these passages out of this apostle, that his writings are full of this spirit False 0.647 0.537 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers