LXXX sermons preached at the parish-church of St. Mary Magdalene Milk-street, London whereof nine of them not till now published / by the late eminent and learned divine Anthony Farindon ... ; in two volumes, with a large table to both.

Farindon, Anthony, 1598-1658
Publisher: Printed by Tho Roycroft for Richard Marriott
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40888 ESTC ID: R37327 STC ID: F429_VARIANT
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 34084 located on Page 1105

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin, that is, none so great; better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no since, that is, none so great; av-jc pc-acp vbi j av av pc-acp vvi: c-acp cs pns12 vbdr j, pns12 vmd vhi dx n1, cst vbz, pix av j;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 9.41 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 9.41 (ODRV) - 1 john 9.41: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin True 0.728 0.728 2.569
John 9.41 (Tyndale) - 1 john 9.41: yf ye were blynde ye shuld have no synne. better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin True 0.726 0.745 0.0
John 9.41 (Geneva) john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, we see: therefore your sinne remaineth. better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin True 0.711 0.744 0.0
John 9.41 (AKJV) john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: but now ye say, we see, therfore your sinne remaineth. better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin True 0.707 0.798 1.964
John 9.41 (Tyndale) - 1 john 9.41: yf ye were blynde ye shuld have no synne. better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin, that is, none so great False 0.703 0.807 0.0
John 9.41 (ODRV) - 1 john 9.41: if you were blind, you should not haue sinne, but now you say, that we see. your sinne remaineth. better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin, that is, none so great False 0.7 0.759 2.569
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin True 0.693 0.387 0.0
John 9.41 (Geneva) john 9.41: iesus sayd vnto them, if ye were blinde, ye should not haue sinne: but nowe ye say, we see: therefore your sinne remaineth. better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin, that is, none so great False 0.692 0.71 0.0
John 9.41 (AKJV) john 9.41: iesus saide vnto them, if yee were blind, ye should haue no sinne: but now ye say, we see, therfore your sinne remaineth. better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin, that is, none so great False 0.689 0.778 1.964
John 9.41 (Vulgate) john 9.41: dixit eis jesus: si caeci essetis, non haberetis peccatum. nunc vero dicitis, quia videmus: peccatum vestrum manet. better to be blind then so to see: for if we were blind, we should have no sin, that is, none so great False 0.673 0.289 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers