A comment on the eleven first verses of the fourth chapter of S. Matthew's Gospel concerning Christs temptations delivered in XII sermons at St. Clements, Eastcheap, London / by Tho. Fuller ...

Fuller, Thomas, 1608-1661
Publisher: Printed by Ja Cottrel for George Eversden
Place of Publication: London
Publication Year: 1652
Approximate Era: Interregnum
TCP ID: A40659 ESTC ID: R31517 STC ID: F2421
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Matthew IV; Jesus Christ -- Temptation;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 353 located on Page 52

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text He did that miracle in Cana for the converting of unbelievers to the faith, and the confirming of weak believers in the faith. The text saith, Ioh. 2.11. This beginning of miracles did Iesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; He did that miracle in Cana for the converting of unbelievers to the faith, and the confirming of weak believers in the faith. The text Says, John 2.11. This beginning of Miracles did Iesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; pns31 vdd d n1 p-acp np1 p-acp dt n-vvg pp-f n2 p-acp dt n1, cc dt vvg pp-f j n2 p-acp dt n1. dt n1 vvz, np1 crd. d n1 pp-f n2 vdd np1 p-acp np1 pp-f np1, cc vvd av po31 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 2.11; John 2.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 2.11 (Geneva) - 0 john 2.11: this beginning of miracles did iesus in cana a towne of galile, and shewed forth his glorie: this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory True 0.91 0.965 2.61
John 2.11 (ODRV) - 0 john 2.11: this beginning of miracles did iesvs in cana of galilee: this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory True 0.866 0.955 1.907
John 2.11 (Geneva) - 0 john 2.11: this beginning of miracles did iesus in cana a towne of galile, and shewed forth his glorie: he did that miracle in cana for the converting of unbelievers to the faith, and the confirming of weak believers in the faith. the text saith, ioh. 2.11. this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory False 0.851 0.938 3.128
John 2.11 (AKJV) john 2.11: this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory, and his disciples beleeued on him. he did that miracle in cana for the converting of unbelievers to the faith, and the confirming of weak believers in the faith. the text saith, ioh. 2.11. this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory False 0.85 0.951 5.129
John 2.11 (ODRV) john 2.11: this beginning of miracles did iesvs in cana of galilee: and he manifested his glorie, and his disciples beleeued in him. he did that miracle in cana for the converting of unbelievers to the faith, and the confirming of weak believers in the faith. the text saith, ioh. 2.11. this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory False 0.845 0.923 3.4
John 2.11 (AKJV) john 2.11: this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory, and his disciples beleeued on him. this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory True 0.843 0.967 4.853
John 2.11 (Tyndale) john 2.11: this beginnynge of miracles dyd iesus in cana of galile and shewed his glory and his disciples beleved on him. this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory True 0.839 0.947 1.69
John 2.11 (Tyndale) john 2.11: this beginnynge of miracles dyd iesus in cana of galile and shewed his glory and his disciples beleved on him. he did that miracle in cana for the converting of unbelievers to the faith, and the confirming of weak believers in the faith. the text saith, ioh. 2.11. this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory False 0.836 0.889 2.344
John 2.11 (Wycliffe) - 0 john 2.11: jhesus dide this the bigynnyng of signes in the cane of galilee, and schewide his glorie; this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory True 0.795 0.506 0.496
John 2.11 (Vulgate) john 2.11: hoc fecit initium signorum jesus in cana galilaeae; et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli ejus. he did that miracle in cana for the converting of unbelievers to the faith, and the confirming of weak believers in the faith. the text saith, ioh. 2.11. this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory False 0.781 0.297 0.828
John 2.11 (Vulgate) john 2.11: hoc fecit initium signorum jesus in cana galilaeae; et manifestavit gloriam suam, et crediderunt in eum discipuli ejus. this beginning of miracles did iesus in cana of galilee, and manifested forth his glory True 0.744 0.707 0.205




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Ioh. 2.11. John 2.11