


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | Thus facere diem Sabbati, Deut. v. 15. & Pascha facere, St. Mat. xxvi. 18. is to keep the Sabbath and the Passeover; what is there in Latine to make the Sabbath and the Passeover, in our English is to keep them, to make up, | Thus facere diem Sabbath, Deuteronomy v. 15. & Pascha facere, Saint Mathew xxvi. 18. is to keep the Sabbath and the Passover; what is there in Latin to make the Sabbath and the Passover, in our English is to keep them, to make up, | av fw-la fw-la np1, np1 n1 crd cc np1 fw-la, n1 np1 crd. crd vbz pc-acp vvi dt n1 cc dt np1; r-crq vbz a-acp p-acp jp pc-acp vvi dt n1 cc dt np1, p-acp po12 np1 vbz pc-acp vvi pno32, pc-acp vvi a-acp, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Leviticus 23.5 (AKJV) | leviticus 23.5: in the fourteenth day of the first moneth at euen, is the lords passeouer. | is to keep the sabbath and the passeover | True | 0.707 | 0.233 | 0.0 |
| Exodus 20.8 (AKJV) | exodus 20.8: remember the sabbath day, to keepe it holy. | is to keep the sabbath and the passeover | True | 0.69 | 0.231 | 0.466 |
| Exodus 20.8 (Geneva) | exodus 20.8: remember the sabbath day, to keepe it holy. | is to keep the sabbath and the passeover | True | 0.69 | 0.231 | 0.466 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | Mat. xxvi. 18. | Matthew 26.18 |


