| In-Text |
1. The Ground of this high blessedness and favour: (1.) Full of grace, so our old Translation, and the old Latine render it, her fulness of grace and goodness, that's one. (2.) But the Lord is with thee, that's the main, thence all her blessedness, thereby it is that she is so highly favoured, |
1. The Ground of this high blessedness and favour: (1.) Full of grace, so our old translation, and the old Latin render it, her fullness of grace and Goodness, that's one. (2.) But the Lord is with thee, that's the main, thence all her blessedness, thereby it is that she is so highly favoured, |
crd dt n1 pp-f d j n1 cc n1: (crd) j pp-f n1, av po12 j n1, cc dt j jp vvb pn31, po31 n1 pp-f n1 cc n1, d|vbz pi. (crd) p-acp dt n1 vbz p-acp pno21, d|vbz dt j, av d po31 n1, av pn31 vbz cst pns31 vbz av av-j vvn, |