LI sermons preached by the Reverend Dr. Mark Frank ... being a course of sermons, beginning at Advent, and so continued through the festivals : to which is added a sermon preached at St. Pauls Cross, in the year forty-one, and then commanded to be printed by King Charles the First.

Frank, Mark, 1613-1664
Publisher: Printed by Andrew Clark for John Martyn Henry Brome and Richard Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40393 ESTC ID: R7076 STC ID: F2074A
Subject Headings: Church of England; Church year sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7845 located on Page 302

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Crown of pleasure has a woe upon it, Isa. xxviii. 1, 3. a woe that will consume them, Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower: The Crown of pleasure has a woe upon it, Isaiah xxviii. 1, 3. a woe that will consume them, Woe to the crown of pride, to the drunkards of Ephraim, whose glorious beauty is a fading flower: dt n1 pp-f n1 vhz dt n1 p-acp pn31, np1 crd. crd, crd dt n1 cst vmb vvi pno32, n1 p-acp dt n1 pp-f n1, p-acp dt n2 pp-f np1, rg-crq j n1 vbz dt j-vvg n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 1; Isaiah 28.1 (AKJV); Isaiah 3
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Isaiah 28.1 (AKJV) isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flowre, which are on the head of the fat valleys of them that are ouercome with wine. the crown of pleasure has a woe upon it, isa. xxviii. 1, 3. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower False 0.857 0.889 4.265
Isaiah 28.1 (Geneva) isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, the drunkards of ephraim: for his glorious beautie shall be a fading flowre, which is vpon the head of the valley of them that be fat, and are ouercome with wine. the crown of pleasure has a woe upon it, isa. xxviii. 1, 3. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower False 0.845 0.785 2.645
Isaiah 28.1 (AKJV) isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flowre, which are on the head of the fat valleys of them that are ouercome with wine. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower True 0.819 0.914 4.196
Isaiah 28.1 (Douay-Rheims) isaiah 28.1: woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, and to the fading flower the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine. the crown of pleasure has a woe upon it, isa. xxviii. 1, 3. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower False 0.815 0.72 5.658
Isaiah 28.1 (Geneva) isaiah 28.1: woe to the crowne of pride, the drunkards of ephraim: for his glorious beautie shall be a fading flowre, which is vpon the head of the valley of them that be fat, and are ouercome with wine. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower True 0.813 0.858 2.526
Isaiah 28.1 (Douay-Rheims) isaiah 28.1: woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, and to the fading flower the glory of his joy, who were on the head of the fat valley, staggering with wine. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower True 0.781 0.752 4.196
Isaiah 28.3 (Geneva) isaiah 28.3: they shall be troden vnder foote, euen the crowne and the pride of the drunkards of ephraim. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower True 0.733 0.558 0.945
Isaiah 28.3 (Douay-Rheims) isaiah 28.3: the crown of pride of the drunkards of ephraim shall be trodden under feet. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower True 0.72 0.721 2.083
Isaiah 28.3 (Geneva) isaiah 28.3: they shall be troden vnder foote, euen the crowne and the pride of the drunkards of ephraim. the crown of pleasure has a woe upon it, isa. xxviii. 1, 3. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower False 0.705 0.212 1.212
Isaiah 28.3 (AKJV) isaiah 28.3: the crowne of pride, the drunkards of ephraim shall be troden vnder feete. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower True 0.704 0.825 0.979
Isaiah 28.3 (AKJV) isaiah 28.3: the crowne of pride, the drunkards of ephraim shall be troden vnder feete. the crown of pleasure has a woe upon it, isa. xxviii. 1, 3. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower False 0.697 0.631 1.256
Isaiah 28.3 (Douay-Rheims) isaiah 28.3: the crown of pride of the drunkards of ephraim shall be trodden under feet. the crown of pleasure has a woe upon it, isa. xxviii. 1, 3. a woe that will consume them, woe to the crown of pride, to the drunkards of ephraim, whose glorious beauty is a fading flower False 0.693 0.634 4.027




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Isa. xxviii. 1, 3. Isaiah 1; Isaiah 3