


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | then they brought him to Ierusalem to present him to the Lord, ver. 22. Then blessed Mary and Ioseph brought, then devout Simeon, and Anna, blessed; and if we be either Maries, or Anna's, Iosephs, or Simeons, holy men, | then they brought him to Ierusalem to present him to the Lord, ver. 22. Then blessed Marry and Ioseph brought, then devout Simeon, and Anna, blessed; and if we be either Mary's, or Anna's, Joseph's, or Simeons, holy men, | cs pns32 vvd pno31 p-acp np1 pc-acp vvi pno31 p-acp dt n1, fw-la. crd cs j-vvn vvi cc np1 vvd, av j np1, cc np1, vvn; cc cs pns12 vbb d np2, cc npg1, np1, cc npg1, j n2, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Luke 2.22 (Tyndale) | luke 2.22: and when the tyme of their purificacion (after the lawe of moyses) was come they brought him to hierusalem to present hym to the lorde | then they brought him to ierusalem to present him to the lord, ver | True | 0.666 | 0.928 | 0.476 |
| Luke 2.22 (Geneva) | luke 2.22: and when the daies of her purification after the lawe of moses were accomplished, they brought him to hierusalem, to present him to the lord, | then they brought him to ierusalem to present him to the lord, ver | True | 0.646 | 0.944 | 0.738 |
| Luke 2.22 (AKJV) | luke 2.22: and when the dayes of her purification according to the law of moses, were accomplished, they brought him to hierusalem, to present him to the lord, | then they brought him to ierusalem to present him to the lord, ver | True | 0.639 | 0.94 | 0.714 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


