LI sermons preached by the Reverend Dr. Mark Frank ... being a course of sermons, beginning at Advent, and so continued through the festivals : to which is added a sermon preached at St. Pauls Cross, in the year forty-one, and then commanded to be printed by King Charles the First.

Frank, Mark, 1613-1664
Publisher: Printed by Andrew Clark for John Martyn Henry Brome and Richard Chiswell
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40393 ESTC ID: R7076 STC ID: F2074A
Subject Headings: Church of England; Church year sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5179 located on Page 204

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Iairus the Ruler of the Synagogue falls at his feet, St. Mark v. 20. Mary does as much, St. Iohn xi. 31. Others often do the same, and none forbidden it: Jairus the Ruler of the Synagogue falls At his feet, Saint Mark v. 20. Marry does as much, Saint John xi. 31. Others often do the same, and none forbidden it: np1 dt n1 pp-f dt n1 vvz p-acp po31 n2, n1 vvb n1 crd uh vdz p-acp d, n1 np1 crd. crd ng2-jn av vdb dt d, cc pix j-vvn pn31:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 11.31; Luke 8.41 (Tyndale); Mark 20; Mark 35; Revelation 11.16
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Luke 8.41 (Tyndale) luke 8.41: and beholde ther came a man named iairus (and he was a ruler of the synagoge) and he fell doune at iesus fete and besought him that he wolde come into his housse iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st True 0.721 0.855 1.15
Mark 5.22 (ODRV) mark 5.22: and there commeth one of the arch-synagogues, named iairus: and seeing him, he falleth downe at his feet. iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st True 0.711 0.919 1.417
Luke 8.41 (AKJV) luke 8.41: and behold, there came a man named iairus, and hee was a ruler of the synagogue, and hee fell downe at iesus feete, and besought him that hee would come into his house: iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st True 0.703 0.928 1.519
Luke 8.41 (ODRV) luke 8.41: and behold there came a man whose name was iairus, and he was prince of the synagogue: and he fel at the feet of iesvs, desiring him that he would enter into his house, iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st True 0.697 0.914 1.749
Luke 8.41 (Geneva) luke 8.41: and beholde, there came a man named iairus, and he was the ruler of the synagogue, who fell downe at iesus feete, and besought him that he would come into his house. iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st True 0.687 0.925 1.649
Luke 8.41 (Vulgate) luke 8.41: et ecce venit vir, cui nomen jairus, et ipse princeps synagogae erat: et cecidit ad pedes jesu, rogans eum ut intraret in domum ejus, iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st True 0.685 0.466 0.0
Mark 5.22 (Tyndale) mark 5.22: and beholde ther came one of the rulers of the synagoge whose name was iairus: and when he sawe him he fell doune at his fete iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st True 0.664 0.891 0.452
Mark 5.22 (AKJV) mark 5.22: and behold, there commeth one of the rulers of the synagogue, iairus by name, and when he saw him, he fell at his feete, iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st True 0.656 0.935 1.006
Mark 5.22 (Geneva) mark 5.22: and beholde, there came one of the rulers of the synagogue, whose name was iairus: and when he sawe him, he fell downe at his feete, iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st True 0.649 0.92 0.973
Mark 5.22 (ODRV) mark 5.22: and there commeth one of the arch-synagogues, named iairus: and seeing him, he falleth downe at his feet. iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st. mark v. 20. mary does as much, st. iohn xi. 31. others often do the same, and none forbidden it False 0.647 0.492 1.635
Mark 5.22 (AKJV) mark 5.22: and behold, there commeth one of the rulers of the synagogue, iairus by name, and when he saw him, he fell at his feete, iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st. mark v. 20. mary does as much, st. iohn xi. 31. others often do the same, and none forbidden it False 0.64 0.765 1.36
Mark 5.22 (Tyndale) mark 5.22: and beholde ther came one of the rulers of the synagoge whose name was iairus: and when he sawe him he fell doune at his fete iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st. mark v. 20. mary does as much, st. iohn xi. 31. others often do the same, and none forbidden it False 0.633 0.524 0.581
Mark 5.22 (Geneva) mark 5.22: and beholde, there came one of the rulers of the synagogue, whose name was iairus: and when he sawe him, he fell downe at his feete, iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st. mark v. 20. mary does as much, st. iohn xi. 31. others often do the same, and none forbidden it False 0.627 0.718 1.305
Mark 5.22 (Vulgate) mark 5.22: et venit quidam de archisynagogis nomine jairus, et videns eum procidit ad pedes ejus, iairus the ruler of the synagogue falls at his feet, st True 0.6 0.348 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Mark v. 20. Mark 20
In-Text Iohn xi. 31. John 11.31