


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | To return therefore 2. Gratiam pro gratiâ, thanks to him for his grace, and do it 3. to the full too, with full mouths, in full Congregations, | To return Therefore 2. Gratiam Pro gratiâ, thanks to him for his grace, and do it 3. to the full too, with full mouths, in full Congregations, | p-acp n1 av crd fw-la fw-la fw-la, n2 p-acp pno31 p-acp po31 n1, cc vdb pn31 crd p-acp dt j av, p-acp j n2, p-acp j n2, |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


