'E 'Anothen sophia, or, The properties of heavenly wisdom in a sermon preached at the last assizes, held at Shrewsbury, in the county of Salop / by Dr. Matthew Fowler ...

Fowler, Matthew, 1617 or 18-1683
Publisher: Printed for Benj Tooke
Place of Publication: London
Publication Year: 1682
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A40106 ESTC ID: R16219 STC ID: F1733
Subject Headings: God -- Wisdom; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 192 located on Page 14

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and with an Antheme of Peace, sung by a Quire of Angels, Glory to God on high, and on Earth Peace. Luc. 2.14. and went out of the World with a Legacy of Peace. Joh. 14.27. Peace I leave with you, My Peace I give unto you. and with an Anthem of Peace, sung by a Choir of Angels, Glory to God on high, and on Earth Peace. Luke 2.14. and went out of the World with a Legacy of Peace. John 14.27. Peace I leave with you, My Peace I give unto you. cc p-acp dt n1 pp-f n1, vvn p-acp dt n1 pp-f n2, n1 p-acp np1 p-acp j, cc p-acp n1 n1. np1 crd. cc vvd av pp-f dt n1 p-acp dt n1 pp-f n1. np1 crd. n1 pns11 vvb p-acp pn22, po11 n1 pns11 vvb p-acp pn22.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.27; John 14.27 (ODRV); Luke 2.14; Luke 2.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; peace i leave with you, my peace i give unto you False 0.892 0.941 5.05
John 14.27 (Tyndale) - 0 john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. peace i leave with you, my peace i give unto you False 0.843 0.909 4.901
John 14.27 (Geneva) - 1 john 14.27: my peace i giue vnto you: peace i leave with you, my peace i give unto you False 0.841 0.905 3.957
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: peace i leave with you, my peace i give unto you False 0.84 0.943 4.385
John 14.27 (Vulgate) - 0 john 14.27: pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: peace i leave with you, my peace i give unto you False 0.813 0.526 0.0
Luke 2.14 (AKJV) luke 2.14: glory to god in the highest, and on earth peace, good wil towards men. and with an antheme of peace, sung by a quire of angels, glory to god on high, and on earth peace True 0.769 0.783 0.625
Luke 2.14 (Tyndale) - 0 luke 2.14: glory to god an hye and peace on the erth: and with an antheme of peace, sung by a quire of angels, glory to god on high, and on earth peace True 0.763 0.562 0.718
Luke 2.14 (ODRV) luke 2.14: glorie in the highest to god: and in earth peace to men of good wil. and with an antheme of peace, sung by a quire of angels, glory to god on high, and on earth peace True 0.756 0.564 0.625
Luke 2.14 (Geneva) luke 2.14: glory be to god in the high heauens, and peace in earth, and towards men good will. and with an antheme of peace, sung by a quire of angels, glory to god on high, and on earth peace True 0.754 0.528 1.992
John 14.27 (Geneva) - 0 john 14.27: peace i leaue with you: and with an antheme of peace, sung by a quire of angels, glory to god on high, and on earth peace. luc. 2.14. and went out of the world with a legacy of peace. joh. 14.27. peace i leave with you, my peace i give unto you False 0.722 0.793 3.612
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: and with an antheme of peace, sung by a quire of angels, glory to god on high, and on earth peace. luc. 2.14. and went out of the world with a legacy of peace. joh. 14.27. peace i leave with you, my peace i give unto you False 0.681 0.867 4.06
John 20.21 (Tyndale) - 1 john 20.21: peace be with you. peace i leave with you, my peace i give unto you False 0.605 0.408 4.374




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Luc. 2.14. & Luke 2.14
In-Text Joh. 14.27. John 14.27