A sermon preached before the House of Lords in the Abby-Church at Westminster, upon Thursday the sixteenth of April, 1696 being a day of publick thanksgiving to Almighty God for the most happy discovery and disappointment of a horrid design to assasinate His sacred Majesty, and for our deliverance from a French invasion / by Edward Lord Bishop of Gloucester.

Fowler, Edward, 1632-1714
Publisher: Printed for B Aylmer
Place of Publication: London
Publication Year: 1696
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A40097 ESTC ID: R887 STC ID: F1724
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Psalms LXXXVI, 12-13; Sermons, English -- 17th century; William and Mary, 1689-1702 -- Sources;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11 located on Image 3

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text For Great is thy Mercy towards me; and Thou hast delivered my Soul (or Life) from the Grave. For Great is thy Mercy towards me; and Thou hast Delivered my Soul (or Life) from the Grave. c-acp j vbz po21 n1 p-acp pno11; cc pns21 vh2 vvn po11 n1 (cc n1) p-acp dt j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Psalms 86.12 (AKJV); Psalms 86.13 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 86.13 (Geneva) psalms 86.13: for great is thy mercie toward me, and thou hast deliuered my soule from the lowest graue. for great is thy mercy towards me; and thou hast delivered my soul (or life) from the grave False 0.897 0.966 1.44
Psalms 30.3 (AKJV) - 0 psalms 30.3: o lord, thou hast brought vp my soule from the graue: thou hast delivered my soul (or life) from the grave True 0.868 0.893 0.474
Psalms 30.3 (Geneva) - 0 psalms 30.3: o lord, thou hast brought vp my soule out of the graue: thou hast delivered my soul (or life) from the grave True 0.862 0.84 0.474
Psalms 49.15 (Geneva) - 0 psalms 49.15: but god shall deliuer my soule from the power of the graue: thou hast delivered my soul (or life) from the grave True 0.812 0.856 0.0
Psalms 85.13 (ODRV) psalms 85.13: because thy mercie is great vpon me: and thou hast deliuered my soule out of the lower hel. for great is thy mercy towards me; and thou hast delivered my soul (or life) from the grave False 0.81 0.833 1.388
Psalms 30.3 (AKJV) - 0 psalms 30.3: o lord, thou hast brought vp my soule from the graue: for great is thy mercy towards me; and thou hast delivered my soul (or life) from the grave False 0.81 0.411 0.708
Psalms 86.13 (AKJV) psalms 86.13: for great is thy mercy toward me: and thou hast deliuered my soule from the lowest hell. for great is thy mercy towards me; and thou hast delivered my soul (or life) from the grave False 0.806 0.96 3.126
Psalms 49.15 (AKJV) - 0 psalms 49.15: but god will redeeme my soule from the power of the graue; thou hast delivered my soul (or life) from the grave True 0.798 0.798 0.0
Psalms 29.4 (ODRV) psalms 29.4: lord thou hast brought forth my soule out of hel: thou hast saued me from them that goe downe into the lake. thou hast delivered my soul (or life) from the grave True 0.661 0.558 0.591




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers