A sermon preached before the right honourable the lord maior of London, and the Court of Aldermen, &c., on Easter-Monday, 1692 being one of the anniversary spittal-sermons / by Edward Lord Bishop of Gloucester.

Fowler, Edward, 1632-1714
Publisher: Printed by Ric Chiswel
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A40096 ESTC ID: R37351 STC ID: F1723
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Corinthians, 1st, VI, 14; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 298 located on Image 4

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text if a Man say he hath Faith and hath not Works? Can Faith save him? That is, it can not profit a man to say he hath Faith, when he hath not Works; no nor to have Faith neither without Works, such a Faith cannot save him. And the next Words tell us what Works he means, without which Faith cannot save, If a Brother or Sister be Naked and Destitute of daily Food, &c. if a Man say he hath Faith and hath not Works? Can Faith save him? That is, it can not profit a man to say he hath Faith, when he hath not Works; not nor to have Faith neither without Works, such a Faith cannot save him. And the next Words tell us what Works he means, without which Faith cannot save, If a Brother or Sister be Naked and Destitute of daily Food, etc. cs dt n1 vvb pns31 vhz n1 cc vhz xx vvz? vmb n1 vvi pno31? cst vbz, pn31 vmb xx vvi dt n1 p-acp vvb pns31 vhz n1, c-crq pns31 vhz xx vvz; xx ccx p-acp vhb n1 av-dx p-acp vvz, d dt n1 vmbx vvi pno31. cc dt ord n2 vvb pno12 r-crq vvz pns31 vvz, p-acp r-crq n1 vmbx vvi, cs dt n1 cc n1 vbb j cc j pp-f j n1, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: James 2.14 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
James 2.14 (Geneva) james 2.14: what auaileth it, my brethren, though a man saith he hath faith, when he hath no workes? can that faith saue him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works True 0.828 0.913 1.681
James 2.14 (AKJV) james 2.14: what doth it profit, my brethren, though a man say hee hath faith, and haue not workes? can faith saue him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works True 0.816 0.897 3.668
James 2.14 (ODRV) james 2.14: what shal it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not workes? shal faith be able to saue him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works True 0.809 0.893 3.774
James 2.14 (AKJV) james 2.14: what doth it profit, my brethren, though a man say hee hath faith, and haue not workes? can faith saue him? if a man say he hath faith and hath not works? can faith save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works; no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him. and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c False 0.806 0.93 7.544
James 2.14 (Tyndale) james 2.14: what a vayleth it my brethren though a man saye he hath fayth when he hath no dedes? can fayth save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works True 0.798 0.74 1.16
James 2.14 (Geneva) james 2.14: what auaileth it, my brethren, though a man saith he hath faith, when he hath no workes? can that faith saue him? if a man say he hath faith and hath not works? can faith save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works; no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him. and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c False 0.794 0.875 4.48
James 2.14 (ODRV) - 0 james 2.14: what shal it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not workes? if a man say he hath faith and hath not works True 0.786 0.936 3.722
James 2.14 (ODRV) james 2.14: what shal it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not workes? shal faith be able to saue him? if a man say he hath faith and hath not works? can faith save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works; no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him. and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c False 0.786 0.925 7.462
James 2.14 (AKJV) - 0 james 2.14: what doth it profit, my brethren, though a man say hee hath faith, and haue not workes? if a man say he hath faith and hath not works True 0.78 0.952 3.096
James 2.14 (Tyndale) james 2.14: what a vayleth it my brethren though a man saye he hath fayth when he hath no dedes? can fayth save him? if a man say he hath faith and hath not works? can faith save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works; no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him. and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c False 0.776 0.812 6.983
James 2.14 (Geneva) - 0 james 2.14: what auaileth it, my brethren, though a man saith he hath faith, when he hath no workes? if a man say he hath faith and hath not works True 0.771 0.933 2.77
James 2.14 (Vulgate) james 2.14: quid proderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habere, opera autem non habeat? numquid poterit fides salvare eum? if a man say he hath faith and hath not works? can faith save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works; no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him. and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c False 0.767 0.457 0.0
James 2.14 (Vulgate) james 2.14: quid proderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habere, opera autem non habeat? numquid poterit fides salvare eum? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works True 0.763 0.3 0.0
James 2.14 (Tyndale) james 2.14: what a vayleth it my brethren though a man saye he hath fayth when he hath no dedes? can fayth save him? if a man say he hath faith and hath not works True 0.76 0.812 2.169
James 2.14 (AKJV) james 2.14: what doth it profit, my brethren, though a man say hee hath faith, and haue not workes? can faith saue him? no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him True 0.755 0.716 1.042
James 2.17 (AKJV) james 2.17: euen so faith, if it hath not works, is dead being alone. no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him True 0.744 0.642 3.171
James 2.14 (Geneva) james 2.14: what auaileth it, my brethren, though a man saith he hath faith, when he hath no workes? can that faith saue him? no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him True 0.743 0.636 1.102
James 2.14 (ODRV) james 2.14: what shal it profit, my brethren, if a man say he hath faith, but hath not workes? shal faith be able to saue him? no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him True 0.74 0.666 1.015
James 2.17 (AKJV) james 2.17: euen so faith, if it hath not works, is dead being alone. if a man say he hath faith and hath not works? can faith save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works; no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him. and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c False 0.733 0.651 12.371
James 2.14 (Vulgate) - 0 james 2.14: quid proderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habere, opera autem non habeat? if a man say he hath faith and hath not works True 0.731 0.801 0.0
James 2.18 (ODRV) - 0 james 2.18: but some man saith, thou hast faith, and i haue workes: if a man say he hath faith and hath not works True 0.723 0.853 0.994
James 2.17 (ODRV) james 2.17: so faith also, if it haue not workes, is dead in it-self. no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him True 0.721 0.578 0.93
James 2.14 (Tyndale) james 2.14: what a vayleth it my brethren though a man saye he hath fayth when he hath no dedes? can fayth save him? no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him True 0.713 0.448 1.808
James 2.14 (Vulgate) james 2.14: quid proderit, fratres mei, si fidem quis dicat se habere, opera autem non habeat? numquid poterit fides salvare eum? no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him True 0.703 0.48 0.0
James 2.17 (Geneva) james 2.17: euen so the faith, if it haue no woorkes, is dead in it selfe. no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him True 0.698 0.391 0.887
James 2.17 (Tyndale) james 2.17: even so fayth yf it have no dedes is deed in it selfe. that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works True 0.696 0.197 0.0
James 2.18 (AKJV) james 2.18: yea, a man may say, thou hast faith, and i haue workes: shew mee thy faith without thy workes, and i will shew thee my faith by my workes. if a man say he hath faith and hath not works True 0.693 0.854 1.774
James 2.17 (AKJV) james 2.17: euen so faith, if it hath not works, is dead being alone. that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works True 0.691 0.552 4.023
James 2.17 (Tyndale) james 2.17: even so fayth yf it have no dedes is deed in it selfe. no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him True 0.691 0.24 0.0
James 2.17 (ODRV) james 2.17: so faith also, if it haue not workes, is dead in it-self. if a man say he hath faith and hath not works? can faith save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works; no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him. and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c False 0.688 0.613 2.654
James 2.15 (ODRV) james 2.15: and if a brother or sister be naked, and lacke daily food, and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c True 0.686 0.961 1.597
James 2.15 (Geneva) james 2.15: for if a brother or a sister bee naked and destitute of daily foode, and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c True 0.686 0.958 0.516
James 2.15 (AKJV) james 2.15: if a brother or sister be naked, and destitute of dayly foode, and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c True 0.685 0.96 0.332
James 2.17 (Geneva) james 2.17: euen so the faith, if it haue no woorkes, is dead in it selfe. that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works True 0.683 0.335 0.42
James 2.17 (Vulgate) james 2.17: sic et fides, si non habeat opera, mortua est in semetipsa. if a man say he hath faith and hath not works? can faith save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works; no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him. and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c False 0.683 0.282 0.0
James 2.17 (Vulgate) james 2.17: sic et fides, si non habeat opera, mortua est in semetipsa. no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him True 0.68 0.45 0.0
James 2.17 (ODRV) james 2.17: so faith also, if it haue not workes, is dead in it-self. that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works True 0.678 0.571 0.44
James 2.17 (Tyndale) james 2.17: even so fayth yf it have no dedes is deed in it selfe. if a man say he hath faith and hath not works? can faith save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works; no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him. and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c False 0.672 0.258 0.0
James 2.17 (Geneva) james 2.17: euen so the faith, if it haue no woorkes, is dead in it selfe. if a man say he hath faith and hath not works? can faith save him? that is, it can not profit a man to say he hath faith, when he hath not works; no nor to have faith neither without works, such a faith cannot save him. and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c False 0.667 0.548 2.535
James 2.18 (Geneva) james 2.18: but some man might say, thou hast the faith, and i haue woorkes: shewe me thy faith out of thy woorkes, and i will shewe thee my faith by my woorkes. if a man say he hath faith and hath not works True 0.666 0.679 1.86
James 2.15 (Tyndale) james 2.15: if a brother or a sister be naked or destitute of dayly fode and the next words tell us what works he means, without which faith cannot save, if a brother or sister be naked and destitute of daily food, &c True 0.664 0.961 0.332
James 2.18 (Tyndale) james 2.18: ye and a man myght saye: thou hast fayth and i have dedes: shewe me thy fayth by thy dedes: and i will shewe the my fayth by my dedes. if a man say he hath faith and hath not works True 0.656 0.562 0.369




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers