A pastors legacy to his beloved people: being the substance of fourteen farewel sermons. By a Somersetshire minister. Taken from his mouth by one of his hearers. Now revised, and published at the entreaty and charge of his parishioners.

Fairclough, Richard, 1621-1682
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A39579 ESTC ID: R218683 STC ID: F106
Subject Headings: Farewell sermons -- 17th century; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1089 located on Page 128

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The love of the Brethren, is the mark of passing from death to life, 1 Joh. 3.14. and ver. 5, 6. We are so to love, as to lay down our lives for them: The love of the Brothers, is the mark of passing from death to life, 1 John 3.14. and for. 5, 6. We Are so to love, as to lay down our lives for them: dt n1 pp-f dt n2, vbz dt n1 pp-f vvg p-acp n1 p-acp n1, crd np1 crd. cc p-acp. crd, crd pns12 vbr av p-acp n1, c-acp pc-acp vvi a-acp po12 n2 p-acp pno32:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 3.14; 1 John 3.16 (Geneva); 1 John 5; 1 John 6; Amos 3; Amos 4; Amos 5; Amos 6; Esther 10.12 (Douay-Rheims); Matthew 25
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 3.16 (Geneva) - 1 1 john 3.16: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren. we are so to love, as to lay down our lives for them True 0.865 0.796 1.191
1 John 3.16 (ODRV) - 1 1 john 3.16: and we ought to yeald our liues for the brethren. we are so to love, as to lay down our lives for them True 0.843 0.537 0.0
1 John 3.16 (Geneva) 1 john 3.16: hereby haue we perceiued loue, that he layde downe his life for vs: therefore we ought also to lay downe our liues for the brethren. the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh. 3.14. and ver. 5, 6. we are so to love, as to lay down our lives for them False 0.826 0.637 2.511
1 John 3.16 (Tyndale) 1 john 3.16: herby perceave we love: that he gave his lyfe for vs: and therfore ought we also to geve oure lyves for the brethren. the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh. 3.14. and ver. 5, 6. we are so to love, as to lay down our lives for them False 0.797 0.265 4.37
1 John 3.16 (ODRV) 1 john 3.16: in this we haue knowen the charitie of god, because he hath yealded his life for vs: and we ought to yeald our liues for the brethren. the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh. 3.14. and ver. 5, 6. we are so to love, as to lay down our lives for them False 0.794 0.239 1.21
1 John 3.16 (AKJV) 1 john 3.16: hereby perceiue wee the loue of god, because he layd downe his life for vs, and wee ought to lay downe our liues for the brethren. the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh. 3.14. and ver. 5, 6. we are so to love, as to lay down our lives for them False 0.791 0.527 2.365
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh True 0.789 0.874 0.86
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh. 3.14. and ver. 5, 6. we are so to love, as to lay down our lives for them False 0.785 0.655 2.603
1 John 3.16 (Tyndale) 1 john 3.16: herby perceave we love: that he gave his lyfe for vs: and therfore ought we also to geve oure lyves for the brethren. we are so to love, as to lay down our lives for them True 0.782 0.416 1.161
1 John 3.14 (Geneva) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death vnto life, because we loue the brethren: the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh True 0.781 0.883 0.991
1 John 3.14 (ODRV) - 0 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh True 0.775 0.884 1.031
1 John 3.14 (AKJV) - 0 1 john 3.14: wee know that wee haue passed from death vnto life, because wee loue the brethren: the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh. 3.14. and ver. 5, 6. we are so to love, as to lay down our lives for them False 0.771 0.753 2.271
1 John 3.14 (Tyndale) - 0 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh True 0.76 0.825 2.091
1 John 3.14 (Tyndale) 1 john 3.14: we knowe that we are translated from deeth vnto lyfe be cause we love the brethren. he that loveth not his brother abydeth in deeth. the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh. 3.14. and ver. 5, 6. we are so to love, as to lay down our lives for them False 0.745 0.332 4.694
1 John 3.14 (ODRV) 1 john 3.14: we know that we are translated from death to life, because we loue the brethren. he that loueth not, abideth in death. the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh. 3.14. and ver. 5, 6. we are so to love, as to lay down our lives for them False 0.739 0.629 2.737
1 John 3.16 (AKJV) 1 john 3.16: hereby perceiue wee the loue of god, because he layd downe his life for vs, and wee ought to lay downe our liues for the brethren. we are so to love, as to lay down our lives for them True 0.737 0.744 0.87
1 John 3.14 (Vulgate) - 0 1 john 3.14: nos scimus quoniam translati sumus de morte ad vitam, quoniam diligimus fratres. the love of the brethren, is the mark of passing from death to life, 1 joh True 0.676 0.688 0.171
John 15.13 (Tyndale) john 15.13: gretter love then this hath no man then that a man bestowe his lyfe for his frendes. we are so to love, as to lay down our lives for them True 0.666 0.521 1.38
John 15.13 (AKJV) john 15.13: greater loue hath no man then this, that a man lay downe his life for his friends. we are so to love, as to lay down our lives for them True 0.664 0.698 1.061
John 15.13 (ODRV) john 15.13: greater, loue then this no man hath, that a man yeald his life for his freinds. we are so to love, as to lay down our lives for them True 0.652 0.459 0.0
John 15.13 (Geneva) john 15.13: greater loue then this hath no man, when any man bestoweth his life for his friendes. we are so to love, as to lay down our lives for them True 0.651 0.482 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text 1 Joh. 3.14. & ver. 5, 6. 1 John 3.14; 1 John 5; 1 John 6