| Romans 8.8 (ODRV) |
romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. |
they that are in the flesh, cannot please god |
True |
0.921 |
0.958 |
2.507 |
| Romans 8.8 (AKJV) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. |
they that are in the flesh, cannot please god |
True |
0.912 |
0.953 |
2.507 |
| Romans 8.8 (Geneva) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. |
they that are in the flesh, cannot please god |
True |
0.91 |
0.953 |
2.507 |
| Romans 8.8 (Vulgate) |
romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. |
they that are in the flesh, cannot please god |
True |
0.835 |
0.921 |
0.0 |
| Romans 8.8 (Tyndale) |
romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. |
they that are in the flesh, cannot please god |
True |
0.795 |
0.91 |
0.629 |
| Romans 8.8 (ODRV) |
romans 8.8: and they that are in the flesh, can not please god. |
for those vicious habits and depraved qualities that are in our nature, since the fall of adam. in this sense the word is used rom. 8.8. they that are in the flesh, cannot please god. (in the flesh) i. e |
False |
0.693 |
0.956 |
5.958 |
| Romans 8.8 (AKJV) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, cannot please god. |
for those vicious habits and depraved qualities that are in our nature, since the fall of adam. in this sense the word is used rom. 8.8. they that are in the flesh, cannot please god. (in the flesh) i. e |
False |
0.691 |
0.948 |
5.958 |
| Romans 8.8 (Tyndale) |
romans 8.8: so then they that are geven to the flesshe cannot please god. |
for those vicious habits and depraved qualities that are in our nature, since the fall of adam. in this sense the word is used rom. 8.8. they that are in the flesh, cannot please god. (in the flesh) i. e |
False |
0.685 |
0.839 |
2.293 |
| Romans 8.8 (Geneva) |
romans 8.8: so then they that are in the flesh, can not please god. |
for those vicious habits and depraved qualities that are in our nature, since the fall of adam. in this sense the word is used rom. 8.8. they that are in the flesh, cannot please god. (in the flesh) i. e |
False |
0.684 |
0.949 |
5.958 |
| Romans 8.8 (Vulgate) |
romans 8.8: qui autem in carne sunt, deo placere non possunt. |
for those vicious habits and depraved qualities that are in our nature, since the fall of adam. in this sense the word is used rom. 8.8. they that are in the flesh, cannot please god. (in the flesh) i. e |
False |
0.648 |
0.832 |
1.448 |