New observations upon the Creed, or, The first of the four parts of the doctrine of Christianity preached upon the catechism of the French churches : whereunto is annexed The use of the Lords prayer maintained / by John Despagne ... ; translated out of French into English.

C. M. D. M
Espagne, Jean d', 1591-1659
Publisher: Printed by Ruth Raworth for Thomas Whitaker
Place of Publication: London
Publication Year: 1647
Approximate Era: CivilWar
TCP ID: A38608 ESTC ID: R13854 STC ID: E3263
Subject Headings: ;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 780 located on Image 8

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Now I go not about to examine in what sense he said, even before his Ascension, that already he had ascended into heaven, Now I go not about to examine in what sense he said, even before his Ascension, that already he had ascended into heaven, av pns11 vvb xx p-acp pc-acp vvi p-acp r-crq n1 pns31 vvd, av p-acp po31 n1, cst av pns31 vhd vvn p-acp n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 4.10 (Vulgate); John 3.13; John 3.13 (Tyndale); Romans 10.7 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 4.10 (Vulgate) ephesians 4.10: qui descendit, ipse est et qui ascendit super omnes caelos, ut impleret omnia. already he had ascended into heaven, True 0.647 0.403 0.0
Ephesians 4.10 (AKJV) ephesians 4.10: he that descended, is the same also that ascended vp far aboue all heauens, that he might fill all things.) already he had ascended into heaven, True 0.644 0.712 0.414
Ephesians 4.10 (AKJV) ephesians 4.10: he that descended, is the same also that ascended vp far aboue all heauens, that he might fill all things.) before his ascension, that already he had ascended into heaven, True 0.641 0.585 0.146
Ephesians 4.10 (Tyndale) ephesians 4.10: he that descended is even the same also that ascended vp even above all hevens to fulfill all thinges. before his ascension, that already he had ascended into heaven, True 0.635 0.429 0.153
Ephesians 4.10 (Tyndale) ephesians 4.10: he that descended is even the same also that ascended vp even above all hevens to fulfill all thinges. already he had ascended into heaven, True 0.628 0.607 0.431
Ephesians 4.10 (Geneva) ephesians 4.10: hee that descended, is euen the same that ascended, farre aboue all heauens, that hee might fill all things) already he had ascended into heaven, True 0.626 0.664 0.383
Ephesians 4.10 (ODRV) ephesians 4.10: he that descended, the same is also he that is ascended aboue al the heauens, that he might fil al things.) before his ascension, that already he had ascended into heaven, True 0.625 0.62 0.14
Ephesians 4.10 (Geneva) ephesians 4.10: hee that descended, is euen the same that ascended, farre aboue all heauens, that hee might fill all things) before his ascension, that already he had ascended into heaven, True 0.625 0.566 0.135
Ephesians 4.10 (ODRV) ephesians 4.10: he that descended, the same is also he that is ascended aboue al the heauens, that he might fil al things.) already he had ascended into heaven, True 0.624 0.726 0.398
John 3.13 (ODRV) john 3.13: and no man hath ascended into heauen, but he that descended from heauen, the sonne of man which is in heauen. already he had ascended into heaven, True 0.603 0.871 0.383
John 3.13 (Tyndale) john 3.13: and no man ascendeth vp to heaven but he that came doune from heaven that is to saye the sonne of man which is in heaven. already he had ascended into heaven, True 0.602 0.786 3.878
John 3.13 (Geneva) john 3.13: for no man ascendeth vp to heauen, but he that hath descended from heauen, that sonne of man which is in heauen. already he had ascended into heaven, True 0.601 0.838 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers