Heaven upon earth in the serene tranquillity and calm composure, in the sweet peace and solid joy of a good conscience sprinkled with the blood of Jesus and exercised always to be void of offence toward God and toward men : brought down and holden forth in XXII very searching sermons on several texts of Scripture ... / by James Durham.

Durham, James, 1622-1658
J. C
Publisher: Printed by the heir of Andrew Anderson
Place of Publication: Edinburgh
Publication Year: 1685
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A37045 ESTC ID: R24930 STC ID: D2815
Subject Headings: Conscience; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5932 located on Page 333

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and was challenged for it, Rom. 7. C•yes O wretched man that I am • ▪ who shall deliven 〈 ◊ 〉 〈 ◊ 〉 the body of this death? and subjoyns, I thank God 〈 ◊ 〉 Iesus Christ our Lord; and was challenged for it, Rom. 7. C•yes Oh wretched man that I am • ▪ who shall deliven 〈 ◊ 〉 〈 ◊ 〉 the body of this death? and subjoins, I thank God 〈 ◊ 〉 Iesus christ our Lord; cc vbds vvn p-acp pn31, np1 crd npg1 uh j n1 cst pns11 vbm • ▪ r-crq vmb vvi 〈 sy 〉 〈 sy 〉 dt n1 pp-f d n1? cc vvz, pns11 vvb np1 〈 sy 〉 np1 np1 po12 n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Romans 7; Romans 7.24 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Romans 7.24 (AKJV) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall deliuer me from the body of this death? c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death True 0.912 0.956 0.135
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death True 0.908 0.962 0.135
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death True 0.896 0.94 0.142
Romans 7.24 (Tyndale) romans 7.24: o wretched man that i am: who shall delyver me from this body of deeth? c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death True 0.895 0.871 0.135
Romans 7.24 (Vulgate) romans 7.24: infelix ego homo, quis me liberabit de corpore mortis hujus? c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death True 0.851 0.691 0.0
Romans 7.25 (Tyndale) - 0 romans 7.25: i thanke god thorow iesus christ oure lorde. and was challenged for it, rom. 7. c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death? and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.79 0.404 2.339
Romans 7.25 (AKJV) - 0 romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. and was challenged for it, rom. 7. c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death? and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.788 0.644 3.866
Romans 7.25 (Geneva) - 0 romans 7.25: i thanke god through iesus christ our lord. and was challenged for it, rom. 7. c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death? and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.788 0.644 3.866
1 Corinthians 1.4 (AKJV) 1 corinthians 1.4: i thanke my god alwayes on your behalfe, for the grace of god which is giuen you by iesus christ, and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.69 0.438 1.577
1 Corinthians 1.4 (Tyndale) 1 corinthians 1.4: i thanke my god all wayes on youre behalfe for the grace of god which is geuen you by iesus christ and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.689 0.425 1.531
Romans 15.17 (ODRV) romans 15.17: i haue therfore glorie in christ iesvs toward god. and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.686 0.218 1.067
Romans 7.24 (Tyndale) - 0 romans 7.24: o wretched man that i am: and was challenged for it, rom. 7. c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death? and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.677 0.582 3.774
Romans 7.24 (AKJV) - 0 romans 7.24: o wretched man that i am: and was challenged for it, rom. 7. c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death? and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.677 0.582 3.774
1 Corinthians 1.4 (Geneva) 1 corinthians 1.4: i thanke my god alwayes on your behalfe for the grace of god, which is giuen you in iesus christ, and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.673 0.404 1.577
1 Corinthians 15.57 (Tyndale) 1 corinthians 15.57: but thankes be vnto god which hath geven vs victory thorow oure lorde iesus christ. and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.672 0.218 1.252
1 Corinthians 15.57 (Geneva) 1 corinthians 15.57: but thankes be vnto god, which hath giuen vs victorie through our lord iesus christ. and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.664 0.312 2.899
1 Corinthians 1.4 (ODRV) 1 corinthians 1.4: i giue thanks to my god alwaies for you for the grace of god that is giuen you in christ iesvs, and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.662 0.303 1.117
Romans 7.24 (Geneva) romans 7.24: o wretched man that i am, who shall deliuer me from the body of this death! and was challenged for it, rom. 7. c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death? and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.66 0.936 6.017
Romans 7.24 (ODRV) romans 7.24: vnhappie man that i am, who shal deliuer me from the body of this death? and was challenged for it, rom. 7. c*yes o wretched man that i am # who shall deliven * < > the body of this death? and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.657 0.867 3.282
1 Corinthians 15.57 (AKJV) 1 corinthians 15.57: but thankes bee to god, which giueth vs the victorie, through our lord iesus christ. and subjoyns, i thank god * iesus christ our lord True 0.636 0.302 2.999




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Rom. 7. Romans 7