A sermon preached before the King, in Christ-Church, Dublin, on Ash-Wednesday 1689 by Fr. Edmond Dulany ...

Dulany, Edmond
Publisher: Printed for James Malone and are to be sold at his shop
Place of Publication: Dublin
Publication Year: 1689
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A36821 ESTC ID: R17101 STC ID: D2517
Subject Headings: Ash Wednesday sermons; Bible. -- N.T. -- Matthew VI, 19;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 66 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text To secure you from such dismal ruines, D. C. S. The Saviour of the World gives you a Preservative, in the present Gospel, Nolite thesaurizare vobis thesauros in terra, &c. Heap not up to your selves Treasures on Earth, where the Rust and Moth do Corrupt, To secure you from such dismal ruins, D. C. S. The Saviour of the World gives you a Preservative, in the present Gospel, Nolite Thesaurizare vobis Thesauros in terra, etc. Heap not up to your selves Treasures on Earth, where the Rust and Moth do Corrupt, pc-acp vvi pn22 p-acp d j n2, np1 np1 np1 dt n1 pp-f dt n1 vvz pn22 dt n1, p-acp dt j n1, fw-la j-jn fw-la fw-la p-acp fw-la, av n1 xx a-acp p-acp po22 n2 n2 p-acp n1, c-crq dt n1 cc n1 vdb vvi,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 6.19 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 6.19 (ODRV) matthew 6.19: heape not vp to your selues treasures on the earth: where the rust and mothe do corrupt, & where theeues digge through and steale. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, True 0.849 0.963 1.594
Matthew 6.19 (AKJV) matthew 6.19: lay not vp for your selues treasures vpon earth, where moth and rust doth corrupt, and where theeues breake thorow, and steale. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, True 0.836 0.94 2.891
Matthew 6.19 (Geneva) matthew 6.19: lay not vp treasures for your selues vpon the earth, where the mothe and canker corrupt, and where theeues digge through and steale. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, True 0.831 0.912 1.181
Matthew 6.19 (ODRV) - 0 matthew 6.19: heape not vp to your selues treasures on the earth: to secure you from such dismal ruines, d. c. s. the saviour of the world gives you a preservative, in the present gospel, nolite thesaurizare vobis thesauros in terra, &c. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, False 0.786 0.876 1.381
Matthew 6.19 (Tyndale) matthew 6.19: se that ye gaddre you not treasure vpon the erth where rust and mothes corrupte and where theves breake through and steale. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, True 0.759 0.852 0.364
Matthew 6.19 (AKJV) matthew 6.19: lay not vp for your selues treasures vpon earth, where moth and rust doth corrupt, and where theeues breake thorow, and steale. to secure you from such dismal ruines, d. c. s. the saviour of the world gives you a preservative, in the present gospel, nolite thesaurizare vobis thesauros in terra, &c. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, False 0.735 0.9 2.634
Matthew 6.19 (Geneva) matthew 6.19: lay not vp treasures for your selues vpon the earth, where the mothe and canker corrupt, and where theeues digge through and steale. to secure you from such dismal ruines, d. c. s. the saviour of the world gives you a preservative, in the present gospel, nolite thesaurizare vobis thesauros in terra, &c. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, False 0.722 0.853 1.192
Matthew 6.20 (ODRV) matthew 6.20: but heape vp to your selues treasures in heauen: where neither the rust nor mothe doth corrupt, and where theeues do not digge through nor steale. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, True 0.691 0.948 0.827
Matthew 6.20 (Geneva) matthew 6.20: but lay vp treasures for your selues in heauen, where neither the mothe nor canker corrupteth, and where theeues neither digge through, nor steale. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, True 0.689 0.883 0.376
Matthew 6.20 (AKJV) matthew 6.20: but lay vp for your selues treasures in heauen, where neither moth nor rust doth corrupt, & where theeues doe not breake thorow, nor steale. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, True 0.687 0.918 2.215
Matthew 6.20 (AKJV) matthew 6.20: but lay vp for your selues treasures in heauen, where neither moth nor rust doth corrupt, & where theeues doe not breake thorow, nor steale. to secure you from such dismal ruines, d. c. s. the saviour of the world gives you a preservative, in the present gospel, nolite thesaurizare vobis thesauros in terra, &c. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, False 0.656 0.878 1.942
Matthew 6.19 (Wycliffe) matthew 6.19: nile ye tresoure to you tresouris in erthe, where ruste and mouyte destrieth, and where theues deluen out and stelen; heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, True 0.648 0.471 0.0
Matthew 6.19 (Tyndale) matthew 6.19: se that ye gaddre you not treasure vpon the erth where rust and mothes corrupte and where theves breake through and steale. to secure you from such dismal ruines, d. c. s. the saviour of the world gives you a preservative, in the present gospel, nolite thesaurizare vobis thesauros in terra, &c. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, False 0.646 0.788 0.359
Matthew 6.20 (Geneva) matthew 6.20: but lay vp treasures for your selues in heauen, where neither the mothe nor canker corrupteth, and where theeues neither digge through, nor steale. to secure you from such dismal ruines, d. c. s. the saviour of the world gives you a preservative, in the present gospel, nolite thesaurizare vobis thesauros in terra, &c. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, False 0.645 0.785 0.37
Matthew 6.20 (ODRV) matthew 6.20: but heape vp to your selues treasures in heauen: where neither the rust nor mothe doth corrupt, and where theeues do not digge through nor steale. to secure you from such dismal ruines, d. c. s. the saviour of the world gives you a preservative, in the present gospel, nolite thesaurizare vobis thesauros in terra, &c. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, False 0.644 0.898 0.818
Matthew 6.20 (Tyndale) matthew 6.20: but gaddre the treasure togeder in heven where nether rust nor mothes corrupte and where theves nether breake vp nor yet steale. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, True 0.644 0.766 0.354
Matthew 6.19 (Vulgate) matthew 6.19: nolite thesaurizare vobis thesauros in terra: ubi aerugo, et tinea demolitur: et ubi fures effodiunt, et furantur. to secure you from such dismal ruines, d. c. s. the saviour of the world gives you a preservative, in the present gospel, nolite thesaurizare vobis thesauros in terra, &c. heap not up to your selves treasures on earth, where the rust and moth do corrupt, False 0.624 0.815 10.241




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers