


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | But the word here used, being the root of that other, which in Greek signifies to distinguish, to sever, to divide; | But the word Here used, being the root of that other, which in Greek signifies to distinguish, to sever, to divide; | p-acp dt n1 av vvn, vbg dt n1 pp-f d n-jn, r-crq p-acp jp vvz pc-acp vvi, pc-acp vvi, pc-acp vvi; |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


