| Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
therefore, saith he, let no man condemn you in meat, or in drink, or in the distinction of a festival day, |
False |
0.875 |
0.914 |
0.664 |
| Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
therefore, saith he, let no man condemn you in meat, or in drink, or in the distinction of a festival day, |
False |
0.868 |
0.941 |
0.684 |
| Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
therefore, saith he, let no man condemn you in meat, or in drink, or in the distinction of a festival day, |
False |
0.862 |
0.933 |
0.458 |
| Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
therefore, saith he, let no man condemn you in meat, or in drink, or in the distinction of a festival day, |
False |
0.823 |
0.763 |
0.0 |
| Colossians 2.16 (AKJV) |
colossians 2.16: let no man therefore iudge you in meat, or in drinke, or in respect of an holy day, or of the new moone, or of the sabbath dayes: |
therefore, saith he, let no man condemn you in meat |
True |
0.706 |
0.768 |
1.796 |
| Colossians 2.16 (ODRV) |
colossians 2.16: let no man therfore iudge you in meat or in drinke, or in part of a festiual day, or of the new-moon, or of sabboths: |
therefore, saith he, let no man condemn you in meat |
True |
0.705 |
0.802 |
1.852 |
| Colossians 2.16 (Geneva) |
colossians 2.16: let no man therefore condemne you in meate and drinke, or in respect of an holy day, or of the newe moone, or of the sabbath dayes, |
therefore, saith he, let no man condemn you in meat |
True |
0.682 |
0.866 |
0.786 |
| Romans 14.13 (ODRV) |
romans 14.13: let vs therfore no more iudge one another. but this iudge ye rather, that you put not a stumbling block or a scandal to your brother. |
therefore, saith he, let no man condemn you in meat |
True |
0.677 |
0.322 |
0.418 |
| Colossians 2.16 (Vulgate) |
colossians 2.16: nemo ergo vos judicet in cibo, aut in potu, aut in parte diei festi, aut neomeniae, aut sabbatorum: |
therefore, saith he, let no man condemn you in meat |
True |
0.674 |
0.397 |
0.0 |