


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | He saith then first, that this circumcision which we have in our LORD and Saviour, is not made with hand, whereby he affirmeth, that it is not formally and precisely that circumcision which Moses gave the Jews, the hand of man effecting that in their flesh. | He Says then First, that this circumcision which we have in our LORD and Saviour, is not made with hand, whereby he Affirmeth, that it is not formally and precisely that circumcision which Moses gave the jews, the hand of man effecting that in their Flesh. | pns31 vvz av ord, cst d n1 r-crq pns12 vhb p-acp po12 n1 cc n1, vbz xx vvn p-acp n1, c-crq pns31 vvz, cst pn31 vbz xx av-j cc av-j d n1 r-crq np1 vvd dt np2, dt n1 pp-f n1 vvg cst p-acp po32 n1. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Colossians 2.11 (Vulgate) | colossians 2.11: in quo et circumcisi estis circumcisione non manu facta in expoliatione corporis carnis, sed in circumcisione christi: | he saith then first, that this circumcision which we have in our lord and saviour, is not made with hand, whereby he affirmeth, that it is not formally and precisely that circumcision which moses gave the jews, the hand of man effecting that in their flesh | False | 0.653 | 0.437 | 0.0 |
| Colossians 2.11 (ODRV) | colossians 2.11: in whom al you are circumcised with circumcision not made by hand in spoiling of the body of the flesh, in the circumcision of christ, | he saith then first, that this circumcision which we have in our lord and saviour, is not made with hand, whereby he affirmeth, that it is not formally and precisely that circumcision which moses gave the jews, the hand of man effecting that in their flesh | False | 0.641 | 0.788 | 2.237 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


