XLIX sermons upon the whole Epistle of the Apostle St. Paul to the Colossians in three parts / by ... Mr. John Daille ...

Daillé, Jean, 1594-1670
F. S
Publisher: Printed by R White for Tho Parkhurst and are sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A35753 ESTC ID: R13556 STC ID: D114
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6635 located on Page 205

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Therefore (saith he) as you have received the LORD JESƲS CHRIST, so walk in Him, &c. Upon these words, for the giving you a full and entire exposition of them, we have two things to consider; Therefore (Says he) as you have received the LORD JESƲS CHRIST, so walk in Him, etc. Upon these words, for the giving you a full and entire exposition of them, we have two things to Consider; av (vvz pns31) c-acp pn22 vhb vvn dt n1 vvz np1, av vvb p-acp pno31, av p-acp d n2, p-acp dt vvg pn22 dt j cc j n1 pp-f pno32, pns12 vhb crd n2 pc-acp vvi;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 2.6 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, therefore (saith he) as you have received the lord jesvs christ, so walk in him, &c True 0.899 0.906 0.092
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, therefore (saith he) as you have received the lord jesvs christ, so walk in him, &c True 0.89 0.905 0.092
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: therefore (saith he) as you have received the lord jesvs christ, so walk in him, &c True 0.876 0.905 0.088
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke therefore (saith he) as you have received the lord jesvs christ, so walk in him, &c True 0.851 0.828 0.046
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, therefore (saith he) as you have received the lord jesvs christ, so walk in him, &c True 0.809 0.819 0.0
Colossians 2.6 (Geneva) colossians 2.6: as ye haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke in him, therefore (saith he) as you have received the lord jesvs christ, so walk in him, &c. upon these words, for the giving you a full and entire exposition of them, we have two things to consider False 0.711 0.878 0.092
Colossians 2.6 (ODRV) colossians 2.6: therfore as you haue receiued iesvs christ our lord, walke in him, therefore (saith he) as you have received the lord jesvs christ, so walk in him, &c. upon these words, for the giving you a full and entire exposition of them, we have two things to consider False 0.704 0.86 0.092
Colossians 2.6 (AKJV) colossians 2.6: as yee haue therefore receiued christ iesus the lord, so walke yee in him: therefore (saith he) as you have received the lord jesvs christ, so walk in him, &c. upon these words, for the giving you a full and entire exposition of them, we have two things to consider False 0.703 0.863 0.088
Colossians 2.6 (Tyndale) colossians 2.6: as ye have therfore receaved christ iesu the lorde even so walke therefore (saith he) as you have received the lord jesvs christ, so walk in him, &c. upon these words, for the giving you a full and entire exposition of them, we have two things to consider False 0.678 0.55 0.046
Colossians 2.6 (Vulgate) colossians 2.6: sicut ergo accepistis jesum christum dominum, in ipso ambulate, therefore (saith he) as you have received the lord jesvs christ, so walk in him, &c. upon these words, for the giving you a full and entire exposition of them, we have two things to consider False 0.664 0.729 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers