| Colossians 1.18 (Vulgate) |
colossians 1.18: et ipse est caput corporis ecclesiae, qui est principium, primogenitus ex mortuis: ut sit in omnibus ipse primatum tenens: |
the head of the church, the beginning, and the first-born from the dead, holding the first place in all things |
False |
0.757 |
0.267 |
0.0 |
| Colossians 1.18 (Geneva) - 1 |
colossians 1.18: he is the beginning, and the first begotten of the dead, that in all thinges hee might haue the preeminence. |
the head of the church, the beginning, and the first-born from the dead, holding the first place in all things |
False |
0.751 |
0.699 |
0.302 |
| Colossians 1.18 (ODRV) |
colossians 1.18: and he is the head of the body, the chvrch, who is the beginning, first--borne of the dead: that he may be in al things holding the primacie: |
the head of the church, the beginning, and the first-born from the dead, holding the first place in all things |
False |
0.731 |
0.855 |
2.532 |
| Colossians 1.18 (AKJV) - 1 |
colossians 1.18: who is the beginning, the first borne from the dead, that in all things he might haue the preeminence: |
the head of the church, the beginning, and the first-born from the dead, holding the first place in all things |
False |
0.73 |
0.846 |
1.138 |
| Colossians 1.18 (Vulgate) |
colossians 1.18: et ipse est caput corporis ecclesiae, qui est principium, primogenitus ex mortuis: ut sit in omnibus ipse primatum tenens: |
the head of the church, the beginning |
True |
0.659 |
0.398 |
0.0 |
| Colossians 1.18 (Geneva) |
colossians 1.18: and hee is the head of the body of the church: he is the beginning, and the first begotten of the dead, that in all thinges hee might haue the preeminence. |
the head of the church, the beginning |
True |
0.626 |
0.727 |
0.617 |