XLIX sermons upon the whole Epistle of the Apostle St. Paul to the Colossians in three parts / by ... Mr. John Daille ...

Daillé, Jean, 1594-1670
F. S
Publisher: Printed by R White for Tho Parkhurst and are sold at his shop
Place of Publication: London
Publication Year: 1672
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A35753 ESTC ID: R13556 STC ID: D114
Subject Headings: Bible. -- N.T. -- Colossians;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 15455 located on Page 128

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing GOD. not serving to the eye (Says he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing GOD. xx vvg p-acp dt n1 (vvz pns31) c-acp vvn pc-acp vvi n2; cc-acp p-acp n1 pp-f n1, vvg np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Colossians 3.22 (AKJV); Ephesians 6.6 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 6.6 (ODRV) ephesians 6.6: not seruing to the eye, as it were pleasing men, but as the seruants of christ doing the wil of god from the hart. not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing god False 0.773 0.936 1.11
Ephesians 6.6 (Geneva) ephesians 6.6: not with seruice to the eye, as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart, not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing god False 0.751 0.887 1.77
Ephesians 6.6 (AKJV) ephesians 6.6: not with eye seruice as men pleasers, but as the seruants of christ, doing the will of god from the heart: not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing god False 0.741 0.631 1.77
Ephesians 6.6 (Tyndale) - 0 ephesians 6.6: not with service in the eye sight as men pleasars: not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing god False 0.738 0.824 0.882
Colossians 3.22 (ODRV) colossians 3.22: seruants, obey in al things your maisters according to the flesh, not seruing to the eye, as pleasing men, but in simplicitie of hart, fearing god. not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing god False 0.698 0.962 1.956
Colossians 3.22 (Vulgate) colossians 3.22: servi, obedite per omnia dominis carnalibus, non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed in simplicitate cordis, timentes deum. not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing god False 0.696 0.511 0.0
Colossians 3.22 (AKJV) colossians 3.22: seruants, obey in all things your masters according to the flesh: not with eye seruice as men pleasers, but in singlenesse of heart, fearing god: not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing god False 0.661 0.887 2.546
Ephesians 6.6 (Vulgate) ephesians 6.6: non ad oculum servientes, quasi hominibus placentes, sed ut servi christi, facientes voluntatem dei ex animo, not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing god False 0.654 0.661 0.0
Colossians 3.22 (Tyndale) colossians 3.22: servauntes be obedient vnto youre bodyly masters in all thynges: not with eye service as men pleasers but in synglenes of herte fearynge god. not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing god False 0.633 0.596 0.956
Colossians 3.22 (Geneva) colossians 3.22: seruants, be obedient vnto them that are your masters according to the flesh, in all things, not with eye seruice as men pleasers, but in singlenes of heart, fearing god. not serving to the eye (saith he) as bent to please men; but in simplicity of heart, fearing god False 0.601 0.882 2.476




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers