The Concurrence & unanimity of the people called Quakers in owning and asserting the principal doctrines of the Christian religion demonstrated in the sermons or declarations of several of their publick preachers ... / exactly taken in shorthand as they were delivered by them at their meeting-houses ... and now faithfully transcribed and published, with the prayer at the end of each sermon.

Anonymous
Publisher: Printed for Nath Crouch
Place of Publication: London
Publication Year: 1694
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A34209 ESTC ID: R29314 STC ID: C5715
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century; Society of Friends;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1418 located on Page 121

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text The Lord will bless us with all Spiritual blessings in Heavenly Places in Christ. The Lord will bless us with all Spiritual blessings in Heavenly Places in christ. dt n1 vmb vvi pno12 p-acp d j n2 p-acp j n2 p-acp np1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1.3 (AKJV); Psalms 27.14 (AKJV); Romans 8.32 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Ephesians 1.3 (AKJV) ephesians 1.3: blessed be the god and father of our lord iesus christ, who hath blessed vs with all spirituall blessings in heauenly places in christ: the lord will bless us with all spiritual blessings in heavenly places in christ False 0.743 0.929 2.777
Ephesians 1.3 (Vulgate) ephesians 1.3: benedictus deus et pater domini nostri jesu christi, qui benedixit nos in omni benedictione spirituali in caelestibus in christo, the lord will bless us with all spiritual blessings in heavenly places in christ False 0.726 0.463 0.0
Ephesians 1.3 (Geneva) ephesians 1.3: blessed be god, and the father of our lord iesus christ, which hath blessed vs with all spirituall blessing in heauenly thinges in christ, the lord will bless us with all spiritual blessings in heavenly places in christ False 0.714 0.887 0.279
Ephesians 1.3 (ODRV) ephesians 1.3: blessed be god and the father of our lord iesvs christ, which hath blessed vs in al spiritual blessing in celestials, in christ: the lord will bless us with all spiritual blessings in heavenly places in christ False 0.706 0.712 1.528
Ephesians 1.3 (Tyndale) ephesians 1.3: blessed be god the father of oure lorde iesus christ which hath blessed vs with all maner of spirituall blessinges in hevely thynges by chryst the lord will bless us with all spiritual blessings in heavenly places in christ False 0.699 0.84 0.11




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers