Sermons preach'd on several occasions by John Conant.

Conant, John, 1608-1693
Williams, John, 1636?-1709
Publisher: Printed for Richard Chiswell and Tho Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1693
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A34193 ESTC ID: R1559 STC ID: C5684
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1205 located on Page 132

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and that strait is the gate, and narrow is the way that leadeth unto life, and few there be that find it. and that strait is the gate, and narrow is the Way that leads unto life, and few there be that find it. cc cst av-j vbz dt n1, cc j vbz dt n1 cst vvz p-acp n1, cc d pc-acp vbi cst vvb pn31.
Note 0 Mat. 7.13, 14. Mathew 7.13, 14. np1 crd, crd




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Matthew 7.13; Matthew 7.13 (Geneva); Matthew 7.14; Matthew 7.14 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. and that strait is the gate, and narrow is the way that leadeth unto life, and few there be that find it False 0.864 0.938 1.848
Matthew 7.14 (ODRV) matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: & few there are the find it! and that strait is the gate, and narrow is the way that leadeth unto life, and few there be that find it False 0.863 0.953 2.015
Matthew 7.14 (Tyndale) matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and feawe there be that fynde it. and that strait is the gate, and narrow is the way that leadeth unto life, and few there be that find it False 0.846 0.589 0.544
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. and that strait is the gate, and narrow is the way that leadeth unto life, and few there be that find it False 0.839 0.837 0.566
Matthew 7.14 (ODRV) - 0 matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: narrow is the way that leadeth unto life True 0.837 0.923 8.968
Matthew 7.14 (Tyndale) - 0 matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: narrow is the way that leadeth unto life True 0.82 0.818 1.55
Matthew 7.14 (ODRV) - 0 matthew 7.14: how narrow is the gate, and strait is the way, that leadeth to life: and that strait is the gate True 0.804 0.892 1.879
Matthew 7.14 (Tyndale) - 0 matthew 7.14: but strayte is the gate and narowe ys the waye which leadeth vnto lyfe: and that strait is the gate True 0.798 0.841 0.493
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. narrow is the way that leadeth unto life True 0.773 0.887 8.275
Matthew 7.14 (AKJV) matthew 7.14: because strait is the gate, and narrow is the way which leadeth vnto life, and few there be that finde it. and that strait is the gate True 0.763 0.865 1.729
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. and that strait is the gate True 0.758 0.775 0.474
Matthew 7.14 (Geneva) matthew 7.14: because the gate is streight, and the way narowe that leadeth vnto life, and fewe there be that finde it. narrow is the way that leadeth unto life True 0.754 0.78 5.627
Matthew 7.14 (Vulgate) - 0 matthew 7.14: quam angusta porta, et arcta via est, quae ducit ad vitam: narrow is the way that leadeth unto life True 0.751 0.649 0.0
Matthew 7.14 (Tyndale) - 1 matthew 7.14: and feawe there be that fynde it. few there be that find it True 0.745 0.807 0.0
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. and that strait is the gate True 0.689 0.557 0.645
Matthew 7.13 (Geneva) matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, and that strait is the gate True 0.679 0.698 0.645
Matthew 7.13 (AKJV) matthew 7.13: enter ye in at the strait gate, for wide is the gate, and broad is the way that leadeth to destruction, and many there be which goe in thereat: and that strait is the gate True 0.677 0.738 1.695
Matthew 7.14 (Vulgate) matthew 7.14: quam angusta porta, et arcta via est, quae ducit ad vitam: et pauci sunt qui inveniunt eam ! and that strait is the gate True 0.677 0.252 0.0
Matthew 7.13 (Vulgate) matthew 7.13: intrate per angustam portam: quia lata porta, et spatiosa via est, quae ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam. and that strait is the gate True 0.672 0.477 0.0
Matthew 7.13 (Tyndale) matthew 7.13: enter in at the strayte gate: for wyde is the gate and broade is the waye that leadeth to destruccion: and many ther be which goo yn therat. and that strait is the gate True 0.657 0.568 0.613
Matthew 7.13 (ODRV) matthew 7.13: enter ye by the narrow gate: because brode is the gate, and large is the way that leadeth to perdition, and many there be that enter by it. narrow is the way that leadeth unto life True 0.644 0.833 5.237
Matthew 7.13 (Geneva) matthew 7.13: enter in at the streight gate: for it is the wide gate, and broade way that leadeth to destruction: and many there be which goe in thereat, narrow is the way that leadeth unto life True 0.633 0.809 3.06




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
Note 0 Mat. 7.13, 14. Matthew 7.13; Matthew 7.14