A Compleat collection of farewel sermons preached by Mr. Calamy, Dr. Manton, Mr. Caryl ... [et al.] ; together with Mr. Ash his funeral sermon, Mr. Nalton's funeral sermon, Mr. Lye's rehearsal ... with their several prayers.

Ashe, Simeon, d. 1662
Calamy, Edmund, 1600-1666
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Manton, Thomas, 1620-1677
Nalton, James, 1600-1662
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34165 ESTC ID: R8646 STC ID: C5638
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9588 located on Image 217

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text So they may both be said truly to abide with us, while we have the Spirit, the Comforter which proceeds from the Father and the Son as a pledge of their love, Joh. 15.20. When the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father: So they may both be said truly to abide with us, while we have the Spirit, the Comforter which proceeds from the Father and the Son as a pledge of their love, John 15.20. When the Comforter is come, whom I will send unto you from the Father: av pns32 vmb d vbi vvn av-j pc-acp vvi p-acp pno12, cs pns12 vhb dt n1, dt n1 r-crq vvz p-acp dt n1 cc dt n1 p-acp dt n1 pp-f po32 n1, np1 crd. c-crq dt n1 vbz vvn, ro-crq pns11 vmb vvi p-acp pn22 p-acp dt n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 15.20; John 15.26 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. when the comforter is come, whom i will send unto you from the father True 0.837 0.904 0.531
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. when the comforter is come, whom i will send unto you from the father True 0.825 0.91 0.496
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. so they may both be said truly to abide with us, while we have the spirit, the comforter which proceeds from the father and the son as a pledge of their love, joh. 15.20. when the comforter is come, whom i will send unto you from the father False 0.821 0.795 2.06
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. so they may both be said truly to abide with us, while we have the spirit, the comforter which proceeds from the father and the son as a pledge of their love, joh. 15.20. when the comforter is come, whom i will send unto you from the father False 0.82 0.834 2.009
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. so they may both be said truly to abide with us, while we have the spirit, the comforter which proceeds from the father and the son as a pledge of their love, joh. 15.20. when the comforter is come, whom i will send unto you from the father False 0.816 0.772 1.677
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. when the comforter is come, whom i will send unto you from the father True 0.815 0.892 0.507
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: so they may both be said truly to abide with us, while we have the spirit, the comforter which proceeds from the father and the son as a pledge of their love, joh. 15.20. when the comforter is come, whom i will send unto you from the father False 0.812 0.604 1.395
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: when the comforter is come, whom i will send unto you from the father True 0.76 0.827 0.303
John 15.26 (Wycliffe) john 15.26: but whanne the coumfortour schal come, which y schal sende to you fro the fadir, a spirit of treuthe, which cometh of the fadir, he schal bere witnessyng of me; when the comforter is come, whom i will send unto you from the father True 0.742 0.303 0.194
John 15.26 (Vulgate) john 15.26: cum autem venerit paraclitus, quem ego mittam vobis a patre, spiritum veritatis, qui a patre procedit, ille testimonium perhibebit de me; when the comforter is come, whom i will send unto you from the father True 0.742 0.201 0.0
John 15.26 (Tyndale) john 15.26: but when the comforter is come whom i will sende vnto you from the father which is the sprete of truthe which proceadeth of the father he shall testifie of me. we have the spirit, the comforter which proceeds from the father and the son as a pledge of their love, joh True 0.741 0.336 0.592
John 15.26 (ODRV) john 15.26: but when the paraclete commeth whom i wil send you from the father, the spirit of truth, which proceedeth from the father, he shal giue testimonie of me: we have the spirit, the comforter which proceeds from the father and the son as a pledge of their love, joh True 0.741 0.278 0.578
John 15.26 (Geneva) john 15.26: but when that comforter shall come, whom i will send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth of the father, he shall testifie of me. we have the spirit, the comforter which proceeds from the father and the son as a pledge of their love, joh True 0.73 0.412 0.797
John 15.26 (AKJV) john 15.26: but when the comforter is come, whom i wil send vnto you from the father, euen the spirit of trueth, which proceedeth from the father, hee shall testifie of me. we have the spirit, the comforter which proceeds from the father and the son as a pledge of their love, joh True 0.724 0.426 0.778




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Joh. 15.20. John 15.20