A Compleat collection of farewel sermons preached by Mr. Calamy, Dr. Manton, Mr. Caryl ... [et al.] ; together with Mr. Ash his funeral sermon, Mr. Nalton's funeral sermon, Mr. Lye's rehearsal ... with their several prayers.

Ashe, Simeon, d. 1662
Calamy, Edmund, 1600-1666
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Manton, Thomas, 1620-1677
Nalton, James, 1600-1662
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34165 ESTC ID: R8646 STC ID: C5638
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9363 located on Image 212

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text and Peace, as the World can neither give, nor take away, ver. 27. Peace I leave with you, my Peace I give unto you, &c. and Peace, as the World can neither give, nor take away, ver. 27. Peace I leave with you, my Peace I give unto you, etc. cc n1, c-acp dt n1 vmb av-dx vvi, ccx vvb av, fw-la. crd n1 pns11 vvb p-acp pn22, po11 n1 pns11 vvb p-acp pn22, av




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 14.27 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you, &c True 0.834 0.948 0.459
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you True 0.827 0.939 1.336
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: and peace, as the world can neither give, nor take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you, &c False 0.812 0.913 1.239
John 14.27 (ODRV) - 0 john 14.27: peace i leaue to you, my peace i giue to you; and peace, as the world can neither give, nor take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you, &c False 0.8 0.91 0.459
John 14.27 (Tyndale) - 0 john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you, &c True 0.794 0.907 0.438
John 14.27 (Geneva) - 0 john 14.27: peace i leaue with you: take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you, &c True 0.786 0.896 0.509
John 14.27 (Tyndale) - 0 john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you True 0.784 0.882 1.286
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you, &c True 0.779 0.93 0.37
John 14.27 (Geneva) - 1 john 14.27: my peace i giue vnto you: and peace, as the world can neither give, nor take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you, &c False 0.773 0.834 0.483
John 14.27 (AKJV) - 0 john 14.27: peace i leaue with you, my peace i giue vnto you, not as the world giueth, giue i vnto you: take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you True 0.772 0.928 1.12
John 14.27 (Tyndale) - 0 john 14.27: peace i leve with you my peace i geve vnto you. and peace, as the world can neither give, nor take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you, &c False 0.772 0.866 0.438
John 14.27 (Geneva) - 0 john 14.27: peace i leaue with you: take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you True 0.771 0.851 1.224
John 14.27 (Vulgate) - 0 john 14.27: pacem relinquo vobis, pacem meam do vobis: take away, ver. 27. peace i leave with you, my peace i give unto you True 0.734 0.416 0.41




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers