


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | The life of our blessed Lord and Saviour, was it not traduced? Did not some say he was a friend to Publicans and Sinners? We see Christ was cavilled at, and quarrelled with by some: | The life of our blessed Lord and Saviour, was it not traduced? Did not Some say he was a friend to Publicans and Sinners? We see christ was caviled At, and quarreled with by Some: | dt n1 pp-f po12 j-vvn n1 cc n1, vbds pn31 xx vvn? vdd xx d vvb pns31 vbds dt n1 p-acp np1 cc n2? pns12 vvb np1 vbds vvd p-acp, cc vvn p-acp p-acp d: |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| Luke 5.30 (ODRV) | luke 5.30: and their pharisees and scribes murmured, saying to his disciples: why doe you eate and drinke with publicans and sinners? | did not some say he was a friend to publicans and sinners | True | 0.635 | 0.608 | 0.73 |
| Luke 5.30 (Tyndale) | luke 5.30: and the scribes and pharises murmured agaynst his disciples sayinge: why eate ye and drinke ye with publicans and synners? | did not some say he was a friend to publicans and sinners | True | 0.624 | 0.467 | 0.341 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|


