A Compleat collection of farewel sermons preached by Mr. Calamy, Dr. Manton, Mr. Caryl ... [et al.] ; together with Mr. Ash his funeral sermon, Mr. Nalton's funeral sermon, Mr. Lye's rehearsal ... with their several prayers.

Ashe, Simeon, d. 1662
Calamy, Edmund, 1600-1666
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Manton, Thomas, 1620-1677
Nalton, James, 1600-1662
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34165 ESTC ID: R8646 STC ID: C5638
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 735 located on Image 20

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Because all those men which have seen my glory and my miracles which I di••• Egypt and in the Wilderness, and have tempted me now these ten times, Because all those men which have seen my glory and my Miracles which I di••• Egypt and in the Wilderness, and have tempted me now these ten times, p-acp d d n2 r-crq vhb vvn po11 n1 cc po11 n2 r-crq pns11 n1 np1 cc p-acp dt n1, cc vhb vvn pno11 av d crd n2,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Numbers 14.22; Numbers 14.22 (Geneva); Numbers 14.23 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Numbers 14.22 (Geneva) numbers 14.22: for all those men which haue seene my glory, and my miracles which i did in egypt, and in the wildernes, and haue tempted me this ten times, and haue not obeyed my voyce, because all those men which have seen my glory and my miracles which i di*** egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, False 0.772 0.934 9.086
Numbers 14.22 (AKJV) numbers 14.22: because all those men which haue seene my glory, and my miracles which i did in egypt, and in the wildernesse, and haue tempted mee now these ten times, and haue not hearkened to my voice, because all those men which have seen my glory and my miracles which i di*** egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, False 0.757 0.947 8.85
Numbers 14.22 (Douay-Rheims) numbers 14.22: but yet all the men that have seen my majesty, and the signs that i have done in egypt, and in the wilderness, and have tempted me now ten times, and have not obeyed my voice, because all those men which have seen my glory and my miracles which i di*** egypt and in the wilderness, and have tempted me now these ten times, False 0.726 0.752 11.629
Numbers 14.22 (Geneva) numbers 14.22: for all those men which haue seene my glory, and my miracles which i did in egypt, and in the wildernes, and haue tempted me this ten times, and haue not obeyed my voyce, because all those men which have seen my glory and my miracles which i di*** egypt and in the wilderness True 0.642 0.903 6.289
Numbers 14.22 (AKJV) numbers 14.22: because all those men which haue seene my glory, and my miracles which i did in egypt, and in the wildernesse, and haue tempted mee now these ten times, and haue not hearkened to my voice, because all those men which have seen my glory and my miracles which i di*** egypt and in the wilderness True 0.63 0.92 6.126
Numbers 14.22 (Douay-Rheims) numbers 14.22: but yet all the men that have seen my majesty, and the signs that i have done in egypt, and in the wilderness, and have tempted me now ten times, and have not obeyed my voice, because all those men which have seen my glory and my miracles which i di*** egypt and in the wilderness True 0.614 0.506 8.499




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers