


| Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
|---|---|---|---|
| In-Text | persons employed in the work, and therefore are said to be workers together with God, 2 Cor. 6.1. | Persons employed in the work, and Therefore Are said to be workers together with God, 2 Cor. 6.1. | n2 vvn p-acp dt n1, cc av vbr vvn pc-acp vbi n2 av p-acp np1, crd np1 crd. |



| Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 1 Corinthians 3.9 (AKJV) | 1 corinthians 3.9: for wee are labourers together with god, ye are gods husbandry, yee are gods building. | therefore are said to be workers together with god, 2 cor. 6.1 | True | 0.654 | 0.735 | 0.059 |
| 1 Corinthians 3.9 (AKJV) | 1 corinthians 3.9: for wee are labourers together with god, ye are gods husbandry, yee are gods building. | persons employed in the work, and therefore are said to be workers together with god, 2 cor. 6.1 | False | 0.653 | 0.46 | 0.059 |



| Location | Phrase | Citations | Outliers |
|---|---|---|---|
| In-Text | 2 Cor. 6.1. | 2 Corinthians 6.1 |


