A Compleat collection of farewel sermons preached by Mr. Calamy, Dr. Manton, Mr. Caryl ... [et al.] ; together with Mr. Ash his funeral sermon, Mr. Nalton's funeral sermon, Mr. Lye's rehearsal ... with their several prayers.

Ashe, Simeon, d. 1662
Calamy, Edmund, 1600-1666
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Manton, Thomas, 1620-1677
Nalton, James, 1600-1662
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34165 ESTC ID: R8646 STC ID: C5638
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 6273 located on Image 138

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but (saith he) I know after my departure grievous Wolves shall break in, not sparing the flock, &c. So while you have heard of God, who sends voices and warnings to scare away the Wolves and Foxes from you, possibly you may keep the Faith; but (Says he) I know After my departure grievous Wolves shall break in, not sparing the flock, etc. So while you have herd of God, who sends voices and Warnings to scare away the Wolves and Foxes from you, possibly you may keep the Faith; cc-acp (vvz pns31) pns11 vvb p-acp po11 n1 j n2 vmb vvi p-acp, xx vvg dt n1, av av cs pn22 vhb vvn pp-f np1, r-crq vvz n2 cc n2 pc-acp vvi av dt n2 cc n2 p-acp pn22, av-j pn22 vmb vvi dt n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Acts 20.29 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Acts 20.29 (AKJV) acts 20.29: for i know this, that after my departing shall grieuous wolues enter in among you, not sparing the flocke. but (saith he) i know after my departure grievous wolves shall break in, not sparing the flock, &c True 0.795 0.939 0.534
Acts 20.29 (ODRV) acts 20.29: i know that after my departure there wil rauening wolues enter in among you, not sparing the flocke. but (saith he) i know after my departure grievous wolves shall break in, not sparing the flock, &c True 0.792 0.932 1.502
Acts 20.29 (Geneva) acts 20.29: for i knowe this, that after my departing shall grieuous wolues enter in among you, not sparing the flocke. but (saith he) i know after my departure grievous wolves shall break in, not sparing the flock, &c True 0.791 0.933 0.327
Acts 20.29 (Tyndale) acts 20.29: for i am sure of this that after my departynge shall greveous wolves entre in amonge you which will not spare the flocke. but (saith he) i know after my departure grievous wolves shall break in, not sparing the flock, &c True 0.747 0.835 1.247
Acts 20.29 (AKJV) acts 20.29: for i know this, that after my departing shall grieuous wolues enter in among you, not sparing the flocke. but (saith he) i know after my departure grievous wolves shall break in, not sparing the flock, &c. so while you have heard of god, who sends voices and warnings to scare away the wolves and foxes from you, possibly you may keep the faith False 0.699 0.917 0.534
Acts 20.29 (Geneva) acts 20.29: for i knowe this, that after my departing shall grieuous wolues enter in among you, not sparing the flocke. but (saith he) i know after my departure grievous wolves shall break in, not sparing the flock, &c. so while you have heard of god, who sends voices and warnings to scare away the wolves and foxes from you, possibly you may keep the faith False 0.695 0.903 0.327
Acts 20.29 (ODRV) acts 20.29: i know that after my departure there wil rauening wolues enter in among you, not sparing the flocke. but (saith he) i know after my departure grievous wolves shall break in, not sparing the flock, &c. so while you have heard of god, who sends voices and warnings to scare away the wolves and foxes from you, possibly you may keep the faith False 0.686 0.873 1.502
Acts 20.29 (Tyndale) acts 20.29: for i am sure of this that after my departynge shall greveous wolves entre in amonge you which will not spare the flocke. but (saith he) i know after my departure grievous wolves shall break in, not sparing the flock, &c. so while you have heard of god, who sends voices and warnings to scare away the wolves and foxes from you, possibly you may keep the faith False 0.66 0.699 2.336
Acts 20.29 (Vulgate) acts 20.29: ego scio quoniam intrabunt post discessionem meam lupi rapaces in vos, non parcentes gregi. but (saith he) i know after my departure grievous wolves shall break in, not sparing the flock, &c True 0.619 0.367 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers