A Compleat collection of farewel sermons preached by Mr. Calamy, Dr. Manton, Mr. Caryl ... [et al.] ; together with Mr. Ash his funeral sermon, Mr. Nalton's funeral sermon, Mr. Lye's rehearsal ... with their several prayers.

Ashe, Simeon, d. 1662
Calamy, Edmund, 1600-1666
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Manton, Thomas, 1620-1677
Nalton, James, 1600-1662
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34165 ESTC ID: R8646 STC ID: C5638
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 5526 located on Image 123

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text but that which you have already; bold fast till I come. but that which you have already; bold fast till I come. cc-acp cst r-crq pn22 vhb av; j av-j c-acp pns11 vvb.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Revelation 2.24 (Tyndale); Revelation 2.25 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Revelation 2.25 (Tyndale) revelation 2.25: but that which ye have alreddy. holde fast tyll i come but that which you have already; bold fast till i come False 0.797 0.876 1.121
Revelation 2.25 (AKJV) revelation 2.25: but that which ye haue already, hold fast till i come. but that which you have already; bold fast till i come False 0.791 0.935 2.348
Revelation 2.25 (Geneva) revelation 2.25: but that which ye haue alreadie, hold fast till i come. but that which you have already; bold fast till i come False 0.783 0.922 2.229
Revelation 2.25 (AKJV) revelation 2.25: but that which ye haue already, hold fast till i come. that which you have already; bold fast till i come True 0.78 0.912 2.554
Revelation 2.25 (Tyndale) revelation 2.25: but that which ye have alreddy. holde fast tyll i come that which you have already; bold fast till i come True 0.78 0.817 1.264
Revelation 2.25 (Geneva) revelation 2.25: but that which ye haue alreadie, hold fast till i come. that which you have already; bold fast till i come True 0.773 0.892 2.425
Revelation 2.25 (ODRV) revelation 2.25: yet that which you haue, hold til i come. but that which you have already; bold fast till i come False 0.753 0.604 0.408
Revelation 2.25 (ODRV) revelation 2.25: yet that which you haue, hold til i come. that which you have already; bold fast till i come True 0.75 0.639 0.491
Revelation 2.25 (Tyndale) revelation 2.25: but that which ye have alreddy. holde fast tyll i come which you have already; bold fast till i come True 0.74 0.737 1.121
Revelation 2.25 (AKJV) revelation 2.25: but that which ye haue already, hold fast till i come. which you have already; bold fast till i come True 0.726 0.897 2.348
Revelation 2.25 (Geneva) revelation 2.25: but that which ye haue alreadie, hold fast till i come. which you have already; bold fast till i come True 0.72 0.862 2.229
Revelation 2.25 (ODRV) revelation 2.25: yet that which you haue, hold til i come. which you have already; bold fast till i come True 0.696 0.417 0.408




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers