A Compleat collection of farewel sermons preached by Mr. Calamy, Dr. Manton, Mr. Caryl ... [et al.] ; together with Mr. Ash his funeral sermon, Mr. Nalton's funeral sermon, Mr. Lye's rehearsal ... with their several prayers.

Ashe, Simeon, d. 1662
Calamy, Edmund, 1600-1666
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Manton, Thomas, 1620-1677
Nalton, James, 1600-1662
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34165 ESTC ID: R8646 STC ID: C5638
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 280 located on Image 10

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text he suffered for us as well as for them; therefore we should follow in their steps, and hold fast our confidence to the end, he suffered for us as well as for them; Therefore we should follow in their steps, and hold fast our confidence to the end, pns31 vvd p-acp pno12 p-acp av c-acp p-acp pno32; av pns12 vmd vvi p-acp po32 n2, cc vvb av-j po12 n1 p-acp dt n1,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 Peter 2.21 (AKJV); Hebrews 10.23 (ODRV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 Peter 2.21 (AKJV) - 1 1 peter 2.21: because christ also suffered for vs, leauing vs an example, that yee should follow his steps. he suffered for us as well as for them; therefore we should follow in their steps True 0.758 0.685 1.014
1 Peter 2.21 (Tyndale) - 1 1 peter 2.21: for christ also suffered for vs levinge vs an insample that ye shuld folowe his steppes, he suffered for us as well as for them; therefore we should follow in their steps True 0.75 0.632 0.136
1 Peter 2.21 (ODRV) - 1 1 peter 2.21: because christ also suffered for vs leauing you an example that you may follow his steps. he suffered for us as well as for them; therefore we should follow in their steps True 0.745 0.616 1.091
Hebrews 10.23 (ODRV) hebrews 10.23: let vs hold the confession of our hope vndeclining (for he is faithful that hath promised) hold fast our confidence to the end, True 0.697 0.25 0.147
1 Peter 2.21 (AKJV) - 1 1 peter 2.21: because christ also suffered for vs, leauing vs an example, that yee should follow his steps. he suffered for us as well as for them; therefore we should follow in their steps, and hold fast our confidence to the end, False 0.692 0.509 0.618
Hebrews 10.23 (AKJV) hebrews 10.23: let vs hold fast the profession of our faith without wauering (for he is faithfull that promised) hold fast our confidence to the end, True 0.686 0.395 1.711
Hebrews 3.14 (AKJV) hebrews 3.14: for wee are made partakers of christ, if we hold the beginning of our confidence stedfast vnto the end. hold fast our confidence to the end, True 0.684 0.834 2.837
1 Peter 2.21 (Geneva) - 1 1 peter 2.21: for christ also suffred for you, leauing you an ensample that ye should follow his steppes. he suffered for us as well as for them; therefore we should follow in their steps True 0.669 0.587 0.151
1 Peter 2.21 (ODRV) 1 peter 2.21: for vnto this are you called: because christ also suffered for vs leauing you an example that you may follow his steps. he suffered for us as well as for them; therefore we should follow in their steps, and hold fast our confidence to the end, False 0.604 0.353 0.618




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers