A Compleat collection of farewel sermons preached by Mr. Calamy, Dr. Manton, Mr. Caryl ... [et al.] ; together with Mr. Ash his funeral sermon, Mr. Nalton's funeral sermon, Mr. Lye's rehearsal ... with their several prayers.

Ashe, Simeon, d. 1662
Calamy, Edmund, 1600-1666
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Manton, Thomas, 1620-1677
Nalton, James, 1600-1662
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34165 ESTC ID: R8646 STC ID: C5638
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11878 located on Image 270

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text I have given you, saith he, an Example, that you should do as I have done. I have given you, Says he, an Exampl, that you should do as I have done. pns11 vhb vvn pn22, vvz pns31, dt n1, cst pn22 vmd vdi c-acp pns11 vhb vdn.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 13.15 (AKJV); John 13.15 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 13.15 (AKJV) john 13.15: for i haue giuen you an example, that yee should doe, as i haue done to you. i have given you, saith he, an example, that you should do as i have done False 0.851 0.914 0.0
John 13.15 (Geneva) john 13.15: for i haue giuen you an example, that ye should doe, euen as i haue done to you. i have given you, saith he, an example, that you should do as i have done False 0.851 0.909 0.0
John 13.15 (ODRV) john 13.15: for i haue giuen you an example, that as i haue done to you, so you doe also. i have given you, saith he, an example, that you should do as i have done False 0.841 0.87 0.0
John 13.15 (Tyndale) john 13.15: for i have geven you an ensample that ye shuld do as i have done to you. i have given you, saith he, an example, that you should do as i have done False 0.833 0.886 0.0
John 13.15 (Vulgate) john 13.15: exemplum enim dedi vobis, ut quemadmodum ego feci vobis, ita et vos faciatis. i have given you, saith he, an example, that you should do as i have done False 0.786 0.526 0.0
John 13.15 (Wycliffe) john 13.15: for y haue youun ensaumple to you, that as i haue do to you, so do ye. i have given you, saith he, an example, that you should do as i have done False 0.764 0.307 0.0
John 13.15 (AKJV) john 13.15: for i haue giuen you an example, that yee should doe, as i haue done to you. i have given you, saith he, an example True 0.664 0.815 0.17
John 13.15 (ODRV) john 13.15: for i haue giuen you an example, that as i haue done to you, so you doe also. i have given you, saith he, an example True 0.66 0.83 0.179
John 13.15 (Geneva) john 13.15: for i haue giuen you an example, that ye should doe, euen as i haue done to you. i have given you, saith he, an example True 0.657 0.826 0.163
John 13.15 (Vulgate) john 13.15: exemplum enim dedi vobis, ut quemadmodum ego feci vobis, ita et vos faciatis. i have given you, saith he, an example True 0.648 0.444 0.0
John 13.15 (Tyndale) john 13.15: for i have geven you an ensample that ye shuld do as i have done to you. i have given you, saith he, an example True 0.647 0.657 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers