A Compleat collection of farewel sermons preached by Mr. Calamy, Dr. Manton, Mr. Caryl ... [et al.] ; together with Mr. Ash his funeral sermon, Mr. Nalton's funeral sermon, Mr. Lye's rehearsal ... with their several prayers.

Ashe, Simeon, d. 1662
Calamy, Edmund, 1600-1666
Caryl, Joseph, 1602-1673
Lye, Thomas, 1621-1684
Manton, Thomas, 1620-1677
Nalton, James, 1600-1662
Publisher: s n
Place of Publication: London
Publication Year: 1663
Approximate Era: CharlesII
TCP ID: A34165 ESTC ID: R8646 STC ID: C5638
Subject Headings: Farewell sermons; Sermons, English;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 11684 located on Image 266

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text the blessed Apostle was of another minde, when he said, I have learnt in what ever state I am, therewith to be content. the blessed Apostle was of Another mind, when he said, I have learned in what ever state I am, therewith to be content. dt j-vvn n1 vbds pp-f j-jn n1, c-crq pns31 vvd, pns11 vhb vvn p-acp r-crq av n1 pns11 vbm, av pc-acp vbi j.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Philippians 4.11 (AKJV); Philippians 4.11 (Geneva)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. he said, i have learnt in what ever state i am, therewith to be content True 0.897 0.922 1.06
Philippians 4.11 (Geneva) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. he said, i have learnt in what ever state i am, therewith to be content True 0.897 0.922 1.06
Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. he said, i have learnt in what ever state i am, therewith to be content True 0.889 0.932 0.385
Philippians 4.11 (AKJV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. the blessed apostle was of another minde, when he said, i have learnt in what ever state i am, therewith to be content False 0.863 0.906 1.06
Philippians 4.11 (Geneva) - 1 philippians 4.11: for i haue learned in whatsoeuer state i am, therewith to bee content. the blessed apostle was of another minde, when he said, i have learnt in what ever state i am, therewith to be content False 0.863 0.906 1.06
Philippians 4.11 (Tyndale) - 1 philippians 4.11: for i have learned in whatsoever estate i am therewith to be content. the blessed apostle was of another minde, when he said, i have learnt in what ever state i am, therewith to be content False 0.854 0.923 0.385
Philippians 4.11 (ODRV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned, to be content with the things that i haue. he said, i have learnt in what ever state i am, therewith to be content True 0.787 0.402 0.234
Philippians 4.11 (ODRV) - 1 philippians 4.11: for i haue learned, to be content with the things that i haue. the blessed apostle was of another minde, when he said, i have learnt in what ever state i am, therewith to be content False 0.751 0.448 0.234




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers