A discourse of Christian religion, in sundry points preached at the merchants lecture in Broadstreet / by Thomas Cole ...

Cole, Thomas, 1627?-1697
Publisher: Printed by R R for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A33720 ESTC ID: R964 STC ID: C5029
Subject Headings: Christianity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 3509 located on Page 346

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, Psal. 133. 1. What Abraham said unto Lot, Gen. 13. 8. we should say to each other, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, for we be brethren. Behold, how good and how pleasant is it for brothers to dwell together in unity, Psalm 133. 1. What Abraham said unto Lot, Gen. 13. 8. we should say to each other, Let there be no strife, I pray thee, between me and thee, for we be brothers. vvb, c-crq j cc c-crq j vbz pn31 p-acp n2 pc-acp vvi av p-acp n1, np1 crd crd q-crq np1 vvd p-acp n1, np1 crd crd pns12 vmd vvi p-acp d n-jn, vvb pc-acp vbi dx n1, pns11 vvb pno21, p-acp pno11 cc pno21, c-acp pns12 vbb n2.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Genesis 13.8; Hebrews 13.1 (Tyndale); Psalms 133.1; Psalms 133.1 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Psalms 133.1 (AKJV) psalms 133.1: behold how good and how pleasant it is: for brethren to dwell together in vnitie. behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, psal True 0.934 0.961 10.838
Psalms 132.1 (ODRV) - 1 psalms 132.1: behold how good, and how pleasant a thing it is, for brethren to dwel in one: behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, psal True 0.921 0.929 8.395
Psalms 133.1 (Geneva) - 1 psalms 133.1: behold, howe good and howe comely a thing it is, brethren to dwell euen together. behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, psal True 0.902 0.867 7.418
Psalms 132.1 (Vulgate) - 1 psalms 132.1: ecce quam bonum et quam jucundum, habitare fratres in unum ! behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, psal True 0.898 0.674 0.0
Psalms 133.1 (Geneva) - 1 psalms 133.1: behold, howe good and howe comely a thing it is, brethren to dwell euen together. behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, psal. 133. 1. what abraham said unto lot, gen. 13. 8. we should say to each other, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, for we be brethren False 0.732 0.799 12.567
Genesis 13.8 (AKJV) genesis 13.8: and abram said vnto lot, let there be no strife, i pray thee, betweene mee and thee, and betweene my heardmen and thy heardmen: for wee bee brethren. we should say to each other, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, for we be brethren True 0.727 0.794 10.052
Genesis 13.8 (Geneva) genesis 13.8: then saide abram vnto lot, let there be no strife, i pray thee, betweene thee and me, neither betweene mine heardmen and thine heardmen: for we be brethren. we should say to each other, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, for we be brethren True 0.726 0.778 10.877
Psalms 132.1 (ODRV) - 1 psalms 132.1: behold how good, and how pleasant a thing it is, for brethren to dwel in one: behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, psal. 133. 1. what abraham said unto lot, gen. 13. 8. we should say to each other, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, for we be brethren False 0.723 0.924 11.872
Genesis 13.8 (AKJV) genesis 13.8: and abram said vnto lot, let there be no strife, i pray thee, betweene mee and thee, and betweene my heardmen and thy heardmen: for wee bee brethren. behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, psal. 133. 1. what abraham said unto lot, gen. 13. 8. we should say to each other, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, for we be brethren False 0.714 0.704 16.184
Genesis 13.8 (Geneva) genesis 13.8: then saide abram vnto lot, let there be no strife, i pray thee, betweene thee and me, neither betweene mine heardmen and thine heardmen: for we be brethren. behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, psal. 133. 1. what abraham said unto lot, gen. 13. 8. we should say to each other, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, for we be brethren False 0.709 0.674 15.918
Psalms 133.1 (AKJV) psalms 133.1: behold how good and how pleasant it is: for brethren to dwell together in vnitie. behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, psal. 133. 1. what abraham said unto lot, gen. 13. 8. we should say to each other, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, for we be brethren False 0.706 0.961 16.927
Genesis 13.8 (ODRV) genesis 13.8: abram therfore said to lot: let there be no brawle i beseech thee betwen me and thee, and betwen my heardsmen, and thy heardsmen: for we be brethren. behold, how good and how pleasant is it for brethren to dwell together in unity, psal. 133. 1. what abraham said unto lot, gen. 13. 8. we should say to each other, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, for we be brethren False 0.69 0.631 13.596
Genesis 13.8 (ODRV) genesis 13.8: abram therfore said to lot: let there be no brawle i beseech thee betwen me and thee, and betwen my heardsmen, and thy heardsmen: for we be brethren. we should say to each other, let there be no strife, i pray thee, between me and thee, for we be brethren True 0.664 0.697 7.16




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers
In-Text Psal. 133. 1. Psalms 133.1
In-Text Gen. 13. 8. Genesis 13.8