A discourse of Christian religion, in sundry points preached at the merchants lecture in Broadstreet / by Thomas Cole ...

Cole, Thomas, 1627?-1697
Publisher: Printed by R R for Thomas Cockerill
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A33720 ESTC ID: R964 STC ID: C5029
Subject Headings: Christianity;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 1396 located on Page 132

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text 'Tis not said, we know no more the flesh of Christ, but we know no more Christ after the flesh; i. e. It's not said, we know no more the Flesh of christ, but we know no more christ After the Flesh; i. e. pn31|vbz xx vvn, pns12 vvb av-dx av-dc dt n1 pp-f np1, cc-acp pns12 vvb av-dx av-dc np1 p-acp dt n1; sy. sy.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 2 Corinthians 5.17 (ODRV); Philippians 2.8 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
2 Corinthians 5.17 (ODRV) 2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. we know no more christ after the flesh; i. e True 0.804 0.948 0.657
2 Corinthians 5.17 (ODRV) 2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. 'tis not said, we know no more the flesh of christ, but we know no more christ after the flesh; i. e False 0.801 0.734 1.313
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) - 1 2 corinthians 5.16: in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. 'tis not said, we know no more the flesh of christ, but we know no more christ after the flesh; i. e False 0.799 0.743 0.47
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) 2 corinthians 5.16: wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. we know no more christ after the flesh; i. e True 0.798 0.918 0.198
2 Corinthians 5.16 (Geneva) 2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. we know no more christ after the flesh; i. e True 0.79 0.949 0.64
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. 'tis not said, we know no more the flesh of christ, but we know no more christ after the flesh; i. e False 0.788 0.841 0.907
2 Corinthians 5.16 (Geneva) 2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. 'tis not said, we know no more the flesh of christ, but we know no more christ after the flesh; i. e False 0.788 0.824 1.281
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) 2 corinthians 5.16: itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. 'tis not said, we know no more the flesh of christ, but we know no more christ after the flesh; i. e False 0.787 0.245 0.0
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. we know no more christ after the flesh; i. e True 0.781 0.948 0.453
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) 2 corinthians 5.16: itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. we know no more christ after the flesh; i. e True 0.77 0.773 0.0
2 Corinthians 5.16 (Tyndale) - 1 2 corinthians 5.16: in somoche though we have knowe christ after the flesshe now hence forthe knowe we hym so no more. 'tis not said, we know no more the flesh of christ True 0.728 0.624 0.235
2 Corinthians 5.16 (Vulgate) 2 corinthians 5.16: itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. 'tis not said, we know no more the flesh of christ True 0.721 0.357 0.0
2 Corinthians 5.16 (AKJV) - 1 2 corinthians 5.16: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. 'tis not said, we know no more the flesh of christ True 0.713 0.731 0.453
2 Corinthians 5.17 (ODRV) 2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. 'tis not said, we know no more the flesh of christ True 0.711 0.87 0.657
2 Corinthians 5.16 (Geneva) 2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. 'tis not said, we know no more the flesh of christ True 0.704 0.764 0.64




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers