| 2 Corinthians 5.16 (Vulgate) |
2 corinthians 5.16: itaque nos ex hoc neminem novimus secundum carnem. et si cognovimus secundum carnem christum, sed nunc jam non novimus. |
when paul says, we know christ no more after the flesh, flesh here is not taken for the substance of the flesh, |
False |
0.717 |
0.393 |
0.0 |
| 2 Corinthians 5.16 (Tyndale) - 0 |
2 corinthians 5.16: wherfore henceforth knowe we no man after the flesshe. |
when paul says, we know christ no more after the flesh, flesh here is not taken for the substance of the flesh, |
False |
0.699 |
0.767 |
0.0 |
| 2 Corinthians 5.17 (ODRV) |
2 corinthians 5.17: therfore we from hence-forth know no man according to the flesh. and if we haue knowen christ according to the flesh: but now we know him no more. |
when paul says, we know christ no more after the flesh, flesh here is not taken for the substance of the flesh, |
False |
0.683 |
0.821 |
1.238 |
| 2 Corinthians 5.16 (Geneva) |
2 corinthians 5.16: wherefore, henceforth know we no man after the flesh, yea though wee had knowen christ after the flesh, yet nowe henceforth know we him no more. |
when paul says, we know christ no more after the flesh, flesh here is not taken for the substance of the flesh, |
False |
0.664 |
0.826 |
1.209 |
| 2 Corinthians 5.16 (AKJV) |
2 corinthians 5.16: wherefore hencefoorth know we no man, after the flesh: yea, though we haue knowen christ after the flesh, yet now hencefoorth knowe wee him no more. |
when paul says, we know christ no more after the flesh, flesh here is not taken for the substance of the flesh, |
False |
0.637 |
0.857 |
1.156 |