Certain sermons or homilies appointed to be read in churches in the time of Queen Elizabeth of famous memory and now reprinted for the use of private families, in two parts.

Anonymous
Publisher: Printed for George Wells Abel Swall and George Pawlett
Place of Publication: London
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A32977 ESTC ID: R1759 STC ID: C4091I
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 9461 located on Page 641

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text saying, We have erred from the way of the truth, and the light of Righteousness hath not shined unto us, saying, We have erred from the Way of the truth, and the Light of Righteousness hath not shined unto us, vvg, pns12 vhb vvn p-acp dt n1 pp-f dt n1, cc dt n1 pp-f n1 vhz xx vvn p-acp pno12,




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Wisdom 5.6 (AKJV)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Wisdom 5.6 (AKJV) wisdom 5.6: therefore haue wee erred from the way of trueth, and the light of righteousnesse hath not shined vnto vs, and the sunne of righteousnesse rose not vpon vs. saying, we have erred from the way of the truth, and the light of righteousness hath not shined unto us, False 0.836 0.925 0.0
Wisdom 5.6 (ODRV) wisdom 5.6: we therfore haue erred from the way of truth, and the light of iustice hath not shined to vs, and the sunne of vnderstanding rose not to vs. saying, we have erred from the way of the truth, and the light of righteousness hath not shined unto us, False 0.805 0.928 0.606
Wisdom 5.6 (Vulgate) wisdom 5.6: ergo erravimus a via veritatis, et justitiae lumen non luxit nobis, et sol intelligentiae non est ortus nobis. saying, we have erred from the way of the truth, and the light of righteousness hath not shined unto us, False 0.775 0.677 0.0
Wisdom 5.6 (AKJV) wisdom 5.6: therefore haue wee erred from the way of trueth, and the light of righteousnesse hath not shined vnto vs, and the sunne of righteousnesse rose not vpon vs. the light of righteousness hath not shined unto us, True 0.702 0.895 0.0
Wisdom 5.6 (ODRV) wisdom 5.6: we therfore haue erred from the way of truth, and the light of iustice hath not shined to vs, and the sunne of vnderstanding rose not to vs. the light of righteousness hath not shined unto us, True 0.654 0.858 0.0
Wisdom 5.6 (AKJV) wisdom 5.6: therefore haue wee erred from the way of trueth, and the light of righteousnesse hath not shined vnto vs, and the sunne of righteousnesse rose not vpon vs. saying, we have erred from the way of the truth True 0.644 0.796 0.0
Wisdom 5.6 (ODRV) wisdom 5.6: we therfore haue erred from the way of truth, and the light of iustice hath not shined to vs, and the sunne of vnderstanding rose not to vs. saying, we have erred from the way of the truth True 0.633 0.826 0.607
Wisdom 5.6 (Vulgate) wisdom 5.6: ergo erravimus a via veritatis, et justitiae lumen non luxit nobis, et sol intelligentiae non est ortus nobis. saying, we have erred from the way of the truth True 0.601 0.623 0.0




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers