Certain sermons or homilies appointed to be read in churches in the time of Queen Elizabeth of famous memory and now reprinted for the use of private families, in two parts.

Anonymous
Publisher: Printed for George Wells Abel Swall and George Pawlett
Place of Publication: London
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A32977 ESTC ID: R1759 STC ID: C4091I
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7683 located on Page 514

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text for whose sake and favor (writeth St. John ) we have received Grace and Favor. for whose sake and favour (Writeth Saint John) we have received Grace and Favour. p-acp rg-crq n1 cc n1 (vvz n1 np1) pns12 vhb vvn n1 cc n1.




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Ephesians 1; Ephesians 1.3 (Geneva); John 1; John 1.16 (Vulgate)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: favor (writeth st. john ) we have received grace True 0.738 0.367 0.114
John 1.16 (Wycliffe) john 1.16: and of the plente of hym we alle han takun, and grace for grace. favor (writeth st. john ) we have received grace True 0.725 0.177 0.317
John 1.16 (Tyndale) john 1.16: and of his fulnes have all we receaved even (grace) for grace. favor (writeth st. john ) we have received grace True 0.702 0.443 0.359
John 1.16 (Vulgate) john 1.16: et de plenitudine ejus nos omnes accepimus, et gratiam pro gratia: for whose sake and favor (writeth st. john ) we have received grace and favor False 0.698 0.212 0.105
John 1.16 (ODRV) john 1.16: and of his fulnes we al haue receiued, and grace for grace. favor (writeth st. john ) we have received grace True 0.664 0.395 0.33
John 1.16 (AKJV) john 1.16: and of his fulnesse haue all wee receiued, and grace for grace. favor (writeth st. john ) we have received grace True 0.622 0.411 0.33
John 1.16 (Geneva) john 1.16: and of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace. favor (writeth st. john ) we have received grace True 0.622 0.381 0.344




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers