Certain sermons or homilies appointed to be read in churches in the time of Queen Elizabeth of famous memory and now reprinted for the use of private families, in two parts.

Anonymous
Publisher: Printed for George Wells Abel Swall and George Pawlett
Place of Publication: London
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A32977 ESTC ID: R1759 STC ID: C4091I
Subject Headings: Church of England; Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 7248 located on Page 484

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text When Christ said to Nicodemus, Unless a Man be born a-new, of Water and the Spirit, he cannot enter into the Kingdom of God; When christ said to Nicodemus, Unless a Man be born anew, of Water and the Spirit, he cannot enter into the Kingdom of God; c-crq np1 vvd p-acp np1, cs dt n1 vbi vvn av, pp-f n1 cc dt n1, pns31 vmbx vvi p-acp dt n1 pp-f np1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: John 3; John 3.4 (ODRV); John 3.5 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
John 3.5 (Tyndale) - 2 john 3.5: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.801 0.855 1.57
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.778 0.853 1.247
John 3.5 (Tyndale) john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.776 0.787 1.315
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.767 0.886 2.518
John 3.5 (ODRV) john 3.5: iesvs answered: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.752 0.892 3.966
John 3.5 (ODRV) - 1 john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.723 0.929 4.182
John 3.5 (Vulgate) - 1 john 3.5: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.721 0.406 0.0
John 3.5 (Geneva) john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.72 0.909 1.247
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.72 0.673 1.913
John 3.5 (Vulgate) john 3.5: respondit jesus: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.72 0.332 0.0
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.713 0.673 1.913
John 3.5 (AKJV) john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.712 0.923 2.518
John 3.3 (ODRV) john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.689 0.686 3.56
John 3.3 (Tyndale) john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god False 0.676 0.579 0.674
John 3.3 (Geneva) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.609 0.708 0.674
John 3.3 (AKJV) john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god True 0.606 0.696 0.674




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers