John 3.5 (Tyndale) - 2 |
john 3.5: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. |
a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.801 |
0.855 |
1.57 |
John 3.5 (Geneva) |
john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. |
when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.778 |
0.853 |
1.247 |
John 3.5 (Tyndale) |
john 3.5: iesus answered: verely verely i saye vnto the: except that a man be boren of water and of the sprete he cannot enter into the kyngdome of god. |
when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.776 |
0.787 |
1.315 |
John 3.5 (AKJV) |
john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. |
when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.767 |
0.886 |
2.518 |
John 3.5 (ODRV) |
john 3.5: iesvs answered: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. |
when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.752 |
0.892 |
3.966 |
John 3.5 (ODRV) - 1 |
john 3.5: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe of water and the spirit, he can not enter into the kingdom of god. |
a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.723 |
0.929 |
4.182 |
John 3.5 (Vulgate) - 1 |
john 3.5: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. |
a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.721 |
0.406 |
0.0 |
John 3.5 (Geneva) |
john 3.5: iesus answered, verely, verely i say vnto thee, except that a man be borne of water and of the spirite, hee can not enter into the kingdome of god. |
a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.72 |
0.909 |
1.247 |
John 3.3 (Geneva) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. |
when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.72 |
0.673 |
1.913 |
John 3.5 (Vulgate) |
john 3.5: respondit jesus: amen, amen dico tibi, nisi quis renatus fuerit ex aqua, et spiritu sancto, non potest introire in regnum dei. |
when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.72 |
0.332 |
0.0 |
John 3.3 (AKJV) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. |
when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.713 |
0.673 |
1.913 |
John 3.5 (AKJV) |
john 3.5: iesus answered, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne of water and of the spirit, he cannot enter into the kingdome of god. |
a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.712 |
0.923 |
2.518 |
John 3.3 (ODRV) |
john 3.3: iesvs answered, and said to him: amen, amen i say to thee, vnles a man be borne againe, he can not see the kingdom of god. |
when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.689 |
0.686 |
3.56 |
John 3.3 (Tyndale) |
john 3.3: iesus answered and sayde vnto him: verely verely i saye vnto the: except a man be boren a newe he cannot se the kyngdom of god. |
when christ said to nicodemus, unless a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
False |
0.676 |
0.579 |
0.674 |
John 3.3 (Geneva) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, verely, verely i say vnto thee, except a man be borne againe, he can not see the kingdome of god. |
a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.609 |
0.708 |
0.674 |
John 3.3 (AKJV) |
john 3.3: iesus answered, and said vnto him, uerily, verily i say vnto thee, except a man be borne againe, he cannot see the kingdome of god. |
a man be born a-new, of water and the spirit, he cannot enter into the kingdom of god |
True |
0.606 |
0.696 |
0.674 |