Location | Text | Standardized Text | Parts of Speech |
---|---|---|---|
In-Text | and directly against Gods Word, who saith, Seek me, |
and directly against God's Word, who Says, Seek me, and you shall live, and do not seek Bethel, enter not into Gilgal, neither go to Beersheba. | cc av-j p-acp npg1 n1, r-crq vvz, vvb pno11, cc pn22 vmb vvi, cc vdb xx vvi np1, vvb xx p-acp np1, dx vvb p-acp np1. |
Note 0 | Amos 5. | Amos 5. | np1 crd |
Verse & Version | Verse Text | Text | Is a Partial Textual Segment/Note | Cosine Similarity Score | Cross Encoder Score | Okapi BM25 Score |
---|---|---|---|---|---|---|
Amos 5.5 (AKJV) - 0 | amos 5.5: but seeke not bethel, nor enter into gilgal and passe not to beer-sheba: | do not seek bethel, enter not into gilgal | True | 0.836 | 0.931 | 1.007 |
Amos 5.5 (Geneva) - 0 | amos 5.5: but seeke not beth-el, nor enter into gilgal, and go not to beer-sheba: | do not seek bethel, enter not into gilgal | True | 0.821 | 0.824 | 0.802 |
Amos 5.5 (Douay-Rheims) - 0 | amos 5.5: but seek not bethel, and go not into galgal, neither shall you pass over to bersabee: | do not seek bethel, enter not into gilgal | True | 0.82 | 0.823 | 1.828 |
Amos 5.5 (Vulgate) | amos 5.5: et nolite quaerere bethel, et in galgalam nolite intrare, et in bersabee non transibitis, quia galgala captiva ducetur, et bethel erit inutilis. | do not seek bethel, enter not into gilgal | True | 0.786 | 0.669 | 0.213 |
Location | Phrase | Citations | Outliers |
---|---|---|---|
Note 0 | Amos 5. | Amos 5 |