Romans 1.21 (ODRV) - 0 |
romans 1.21: because whereas they knew god, they haue not glorified him as god, or giuen thanks: |
because when they knew god, they did not glorifie him as god, but became unthankefull, &c |
True |
0.8 |
0.93 |
1.966 |
Psalms 81.12 (AKJV) - 0 |
psalms 81.12: so i gaue them vp vnto their owne hearts lust: |
theref* e god gave t* em up to their owne hearts lusts, &c |
True |
0.797 |
0.898 |
1.006 |
Romans 1.21 (Vulgate) - 0 |
romans 1.21: quia cum cognovissent deum, non sicut deum glorificaverunt, aut gratias egerunt: |
because when they knew god, they did not glorifie him as god, but became unthankefull, &c |
True |
0.756 |
0.7 |
0.0 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
because when they knew god, they did not glorifie him as god, but became unthankefull, &c |
True |
0.753 |
0.955 |
1.802 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
because when they knew god, they did not glorifie him as god, but became unthankefull, &c |
True |
0.739 |
0.947 |
0.915 |
Romans 1.21 (Tyndale) |
romans 1.21: in as moche as when they knewe god they glorified him not as god nether were thakfull but wexed full of vanities in their imaginacions and their folisshe hertes were blynded. |
because when they knew god, they did not glorifie him as god, but became unthankefull, &c |
True |
0.71 |
0.862 |
0.856 |
Romans 1.24 (Geneva) |
romans 1.24: wherefore also god gaue them vp to their hearts lusts, vnto vncleannesse, to defile their owne bodies betweene themselues: |
theref* e god gave t* em up to their owne hearts lusts, &c |
True |
0.695 |
0.889 |
2.442 |
Romans 1.26 (Tyndale) - 0 |
romans 1.26: for this cause god gave them vp vnto shamfull lustes. |
theref* e god gave t* em up to their owne hearts lusts, &c |
True |
0.675 |
0.807 |
1.996 |
Romans 1.28 (Geneva) |
romans 1.28: for as they regarded not to acknowledge god, euen so god deliuered them vp vnto a reprobate minde, to doe those things which are not conuenient, |
because when they knew god, they did not glorifie him as god, but became unthankefull, &c |
True |
0.672 |
0.261 |
0.856 |
Romans 1.24 (Tyndale) |
romans 1.24: wherfore god lykewyse gave the vp vnto their hertes lustes vnto vnclennes to defyle their awne boddyes bitwene them selves: |
theref* e god gave t* em up to their owne hearts lusts, &c |
True |
0.666 |
0.82 |
1.552 |
Romans 1.24 (AKJV) |
romans 1.24: wherefore god also gaue them vp to vncleannesse, through the lusts of their owne hearts, to dishonour their owne bodies betweene themselues: |
theref* e god gave t* em up to their owne hearts lusts, &c |
True |
0.653 |
0.813 |
2.485 |
Romans 1.21 (AKJV) |
romans 1.21: because that when they knew god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their imaginations, and their foolish heart was darkened: |
because when they knew god, they did not glorifie him as god, but became unthankefull, &c. theref* e god gave t* em up to their owne hearts lusts, &c. and if god dealt thus with the gentiles for sinning against the mercies onely of creation, how severely will he punish us that sin against creating mercies, redeeming mercies, |
True |
0.627 |
0.89 |
1.548 |
Romans 1.24 (ODRV) |
romans 1.24: (for the which cause god hath deliuered them vp vnto the desires of their hart, into vncleannesse, for to abuse their owne bodies among themselues ignominiously.) |
theref* e god gave t* em up to their owne hearts lusts, &c |
True |
0.621 |
0.311 |
0.535 |
Romans 1.26 (AKJV) |
romans 1.26: for this cause god gaue them vp vnto vile affections: for euen their women did change the naturall vse into that which is against nature: |
theref* e god gave t* em up to their owne hearts lusts, &c |
True |
0.618 |
0.429 |
0.442 |
Romans 1.21 (Geneva) |
romans 1.21: because that when they knewe god, they glorified him not as god, neither were thankefull, but became vaine in their thoughtes, and their foolish heart was full of darkenesse. |
because when they knew god, they did not glorifie him as god, but became unthankefull, &c. theref* e god gave t* em up to their owne hearts lusts, &c. and if god dealt thus with the gentiles for sinning against the mercies onely of creation, how severely will he punish us that sin against creating mercies, redeeming mercies, |
True |
0.611 |
0.887 |
1.278 |