Sermons preached upon several occasions by Benjamin Calamy ...

Calamy, Benjamin, 1642-1686
Publisher: Printed by M Flesher for Henry Dickenson and Richard Green and are to be sold by Walter Davis
Place of Publication: London
Publication Year: 1687
Approximate Era: JamesII
TCP ID: A31858 ESTC ID: R22984 STC ID: C221
Subject Headings: Sermons, English -- 17th century;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 2577 located on Page 319

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text Better shall it be in the last day for Tyre and Sidon, for Sodom and Gomorrah, places overrun with lust and barbarity; Better shall it be in the last day for Tyre and Sidon, for Sodom and Gomorrah, places overrun with lust and barbarity; j vmb pn31 vbi p-acp dt ord n1 p-acp vvb cc np1, p-acp np1 cc np1, n2 vvn p-acp n1 cc n1;




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: Isaiah 9.2 (AKJV); Isaiah 9.2 (Douay-Rheims); Matthew 11.22 (Tyndale)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
Matthew 11.22 (Tyndale) - 1 matthew 11.22: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.817 0.876 1.823
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.796 0.871 1.12
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.788 0.851 0.754
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.777 0.883 0.792
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.761 0.881 0.725
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.75 0.903 1.595
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.728 0.91 1.379
Luke 10.14 (AKJV) luke 10.14: but it shall be more tolerable for tyre and sidon at the iudgment, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon, for sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity False 0.724 0.687 1.277
Jude 1.7 (AKJV) jude 1.7: euen as sodom and gomorrha, and the cities about them, in like maner giuing themselues ouer to fornication, and going after strange flesh, are set forth for an example, suffring the vengeance of eternall fire. sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity True 0.723 0.42 0.372
Luke 10.14 (ODRV) luke 10.14: but it shal be more tolerable for tyre and sidon in the iudgement, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon, for sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity False 0.71 0.667 0.747
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.709 0.89 1.082
Jude 1.7 (Geneva) jude 1.7: as sodom and gomorrhe, and the cities about them, which in like maner as they did, committed fornication, and followed strange flesh, are set foorth for an ensample, and suffer the vengeance of eternall fire. sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity True 0.704 0.514 0.39
Jude 1.7 (Tyndale) jude 1.7: even as sodom and gomor and the cities aboute them (which in lyke maner defiled them selves with fornicacion and folowed straunge flesshe) are set forth for an ensample and suffre the vengeaunce of eternall fyre. sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity True 0.703 0.649 0.372
Luke 10.14 (Tyndale) luke 10.14: neverthelesse it shalbe easier for tyre and sidon at the iudgement then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon, for sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity False 0.69 0.515 0.712
Matthew 11.22 (AKJV) matthew 11.22: but i say vnto you, it shall bee more tolerable for tyre and sidon at the day of iudgement, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon, for sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity False 0.689 0.648 1.751
Jude 1.7 (ODRV) jude 1.7: as sodom and gomorrhe, and the cities adioyning in like manner hauing fornicated, and going after other flesh, were made an example, sustaining the paine of eternal fire. sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity True 0.688 0.382 0.42
Genesis 18.20 (ODRV) genesis 18.20: the crye of sodome, and gomorre is multiplied, and their sinne is aggrauated excedingly. sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity True 0.685 0.212 0.0
Luke 10.14 (Wycliffe) luke 10.14: netheles to tire and sidon it schal be esiere in the doom than to you. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.675 0.456 0.377
Matthew 11.22 (Vulgate) matthew 11.22: verumtamen dico vobis: tyro et sidoni remissius erit in die judicii, quam vobis. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.666 0.472 0.0
Luke 10.14 (Geneva) luke 10.14: therefore it shall be easier for tyrus, and sidon, at the iudgement, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon, for sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity False 0.665 0.53 0.904
Matthew 11.22 (ODRV) matthew 11.22: but neuerthelesse, i say to you, it shal be more tolerable for tyre and sidon in the day of iudgement, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon, for sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity False 0.663 0.632 1.363
Matthew 11.22 (Tyndale) matthew 11.22: neverthelesse i say to you: it shall be esier for tyre and sidon at the day of iudgement then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon, for sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity False 0.65 0.514 1.826
Luke 10.14 (Vulgate) luke 10.14: verumtamen tyro et sidoni remissius erit in judicio, quam vobis. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.636 0.39 0.0
Matthew 11.22 (Geneva) matthew 11.22: but i say to you, it shalbe easier for tyrus and sidon at the day of iudgement, then for you. better shall it be in the last day for tyre and sidon, for sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity False 0.631 0.545 1.084
Matthew 11.22 (Wycliffe) matthew 11.22: netheles y seie to you, it schal be lesse peyne to tire and sidon in the dai of doom, than to you. better shall it be in the last day for tyre and sidon True 0.623 0.699 0.316
Genesis 18.20 (AKJV) genesis 18.20: and the lord said, because the cry of sodome and gomorrah is great, and because their sinne is very grieuous: sodom and gomorrah, places overrun with lust and barbarity True 0.616 0.307 2.816




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers