The danger of delaying repentance set forth in a sermon preached to the university at St. Mary's Church in Oxford on New-Years-Day, 1691/2 / by Ar. Bury ...

Bury, Arthur, 1624-1713
Publisher: Printed for Nathanael Ranew
Place of Publication: London
Publication Year: 1692
Approximate Era: WilliamAndMary
TCP ID: A30665 ESTC ID: R4405 STC ID: B6193
Subject Headings: Bible. -- O.T. -- Exodus IV, 24-26; Repentance;
View the Full Text of Relevant Sections View All References



Segment 229 located on Image 2

< Previous Segment       Next Segment >

Location Text Standardized Text Parts of Speech
In-Text What now can be expected, but the Reverse of St. John 's Aphorism, Love when it is perfected casteth out fear, because fear hath torment: What now can be expected, but the Reverse of Saint John is Aphorism, Love when it is perfected Cast out Fear, Because Fear hath torment: q-crq av vmb vbi vvn, cc-acp dt n1 pp-f n1 np1 vbz n1, vvb c-crq pn31 vbz vvn vvz av n1, c-acp n1 vhz n1:




Quotations and Paraphrases (QP)

Adjacent References with Relevance: 1 John 4.18 (AKJV); 1 John 4.18 (Geneva); 1 John 4.18 (ODRV); Ecclesiasticus 23.31 (Douay-Rheims)
Only the top predictions per textual unit are considered for adjacency. An adjacent reference is located either in the same or an immediately neighboring segment/note as a given query reference. A reference is relevant to the query if they are identical, parallel texts of each other, or one is a known cross references of the other.
Verse & Version Verse Text Text Is a Partial Textual Segment/Note Cosine Similarity Score Cross Encoder Score Okapi BM25 Score
1 John 4.18 (ODRV) - 1 1 john 4.18: but perfect charitie casteth out feare, because feare hath painefulnes. what now can be expected, but the reverse of st. john 's aphorism, love when it is perfected casteth out fear, because fear hath torment False 0.754 0.843 0.28
1 John 4.18 (Tyndale) - 0 1 john 4.18: ther is no feare in love but parfect love casteth out all feare for feare hath paynfulnes. what now can be expected, but the reverse of st. john 's aphorism, love when it is perfected casteth out fear, because fear hath torment False 0.744 0.297 2.057
1 John 4.18 (AKJV) 1 john 4.18: there is no feare in loue, but perfect loue casteth out feare: because feare hath torment: hee that feareth, is not made perfect in loue. what now can be expected, but the reverse of st. john 's aphorism, love when it is perfected casteth out fear, because fear hath torment False 0.738 0.851 1.677
1 John 4.18 (Geneva) 1 john 4.18: there is no feare in loue, but perfect loue casteth out feare: for feare hath painefulnesse: and he that feareth, is not perfect in loue. what now can be expected, but the reverse of st. john 's aphorism, love when it is perfected casteth out fear, because fear hath torment False 0.736 0.481 0.234
1 John 4.18 (Geneva) - 0 1 john 4.18: there is no feare in loue, but perfect loue casteth out feare: the reverse of st. john 's aphorism, love when it is perfected casteth out fear True 0.669 0.832 0.292
1 John 4.18 (AKJV) - 0 1 john 4.18: there is no feare in loue, but perfect loue casteth out feare: the reverse of st. john 's aphorism, love when it is perfected casteth out fear True 0.669 0.832 0.292
1 John 4.18 (Tyndale) 1 john 4.18: ther is no feare in love but parfect love casteth out all feare for feare hath paynfulnes. he that feareth is not parfect in love. the reverse of st. john 's aphorism, love when it is perfected casteth out fear True 0.643 0.532 2.24
1 John 4.18 (ODRV) 1 john 4.18: feare is not in charitie: but perfect charitie casteth out feare, because feare hath painefulnes. and he that feareth, is not perfect in charitie. the reverse of st. john 's aphorism, love when it is perfected casteth out fear True 0.636 0.813 0.234




Citations
i
The index of citation indicates its position within the text of the segment or a particular note of the segment. For example, if 'Note 0' (i.e., the first note) of this segment has three citations, the citation with index 0 is its first citation, inclusive of all its parsed components.

Location Phrase Citations Outliers