| In-Text |
But I rather take it for the final cause, and commend our translators who render it, unto good works; and it is an Hebraism to use the Preposition in, for unto, although the Grecians also do so, |
But I rather take it for the final cause, and commend our translators who render it, unto good works; and it is an Hebraism to use the Preposition in, for unto, although the Greeks also do so, |
cc-acp pns11 av-c vvb pn31 p-acp dt j n1, cc vvb po12 n2 r-crq vvb pn31, p-acp j n2; cc pn31 vbz dt n1 pc-acp vvi dt n1 p-acp, p-acp p-acp, cs dt njp2 av vdb av, |